Alejandro Fernández - Si tú supieras - traduction des paroles en russe

Si tú supieras - Alejandro Fernándeztraduction en russe




Si tú supieras
Если бы ты знала
Si supieras
Если бы вы знали
Que tu recuerdo me acaricia como el viento
Что твоя память ласкает меня, как ветер
Que el corazón se me ha quedado sin palabras
Что мое сердце осталось без слов
Para decirte que es tan grande lo que siento
Чтобы сказать вам, что то, что я чувствую, так здорово
Si supieras
Если бы вы знали
Cómo te ansía cada espacio de mi cuerpo
Как каждое место моего тела жаждет тебя
Cómo palpitan tus recuerdos en el alma
Как твои воспоминания бьются в душе
Cuando se queda tu presencia aquí en pecho
Когда твое присутствие останется здесь, в моей груди
Ven
Вен
Entrégame tu amor
Отдай свою любовь
Para calmar este dolor de no tenerte
Чтобы успокоить эту боль от отсутствия тебя
Para borrar con tus caricias mis lamentos
Стереть мои сожаления твоими ласками
Para sembrar mil rosas nuevas en tu vientre
Посадить в твоем животе тысячу новых роз.
Ven
Вен
Entrégame tu amor
Отдай свою любовь
Que está mi vida en cada beso para darte
Что моя жизнь в каждом поцелуе, чтобы подарить тебе
Y que se pierda en el pasado este tormento
И пусть эта мука потеряется в прошлом
Que no me basta el mundo entero
Что мне всего мира мало
Para amarte
Любить тебя
Si supieras
Если бы вы знали
Que es como un grito que se estrella en el silencio
Это похоже на крик, который врезается в тишину
Este vacío de tenerte solo en sueños
Эта пустота от того, что ты только во сне
Mientras me clama el corazón por ser tu dueño
Пока мое сердце взывает о том, чтобы стать твоим владельцем
Si supieras
Если бы вы знали
Cómo desangran en tus ojos mis anhelos
Как мои желания просачиваются в твои глаза
Cuando me miran sin saber que estoy muriendo
Когда они смотрят на меня, не зная, что я умираю
Por entregarte la pasión que llevo dentro
За то, что подарил тебе страсть, которая есть у меня внутри
Ven
Вен
Entrégame tu amor
Отдай свою любовь
Que sin medida estoy dispuesto a enamorarte
Что без меры я готов заставить тебя влюбиться
Borra por siempre de mi vida todas las lágrimas que habitan
Сотри навсегда из моей жизни все слезы, которые обитают
En cada noche sin tus besos, en el rincón de mis lamentos
Каждую ночь без твоих поцелуев, в углу моих сожалений.
Ven
Вен
Entrégame tu amor
Отдай свою любовь
Que está mi vida en cada beso para darte
Что моя жизнь в каждом поцелуе, чтобы подарить тебе
Y que se pierda en el pasado este tormento
И пусть эта мука потеряется в прошлом
Que no me basta todo el tiempo
Мне все время не хватает
Para amarte
Любить тебя
Si supieras
Если бы вы знали





Writer(s): Flavio Enrique Santander


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.