Paroles et traduction Alejandro Fernández - Sin Consideracion
Sin Consideracion
Without Consideration
Y
si
no
vuelve
y
si
no
llama
And
if
she
doesn't
come
back
and
if
she
doesn't
call
Si
ya
no
quiere,
si
no
te
extraña
If
she
doesn't
want
you
anymore,
if
she
doesn't
miss
you
Y
si
la
pierdes
sin
entender
lo
que
paso
And
if
you
lose
her
without
understanding
what
happened
Y
si
tú
dejas
que
ella
se
vaya
And
if
you
let
her
go
Y
si
se
aleja,
si
algo
falla
And
if
she
moves
away,
if
something
goes
wrong
Si
no
regresa
If
she
doesn't
come
back
¿Qué
hacemos
luego
corazón?
What
do
we
do
then,
my
heart?
Si
le
diste
lo
mejor
de
mí
If
you
gave
her
the
best
of
me
Todo
lo
que
te
di
sin
mi
autorización
All
that
I
gave
you
without
my
permission
Me
dejaste
desnudo
en
sus
manos
You
left
me
naked
in
her
hands
Y
sin
protección,
ten
consideración
And
without
protection,
have
some
consideration
Si
no
vuelve
If
she
doesn't
come
back
¿Qué
nos
va
a
pasar?
What
will
happen
to
us?
Si
intento
caminar
y
no
sé
dónde
estoy
If
I
try
to
walk
and
I
don't
know
where
I
am
No
me
hagas
caso
Don't
mind
me
A
veces
duele
ser
como
soy
Sometimes
it
hurts
to
be
the
way
I
am
Y
si
lo
piensa,
si
se
arrepiente
And
if
she
thinks
about
it,
if
she
regrets
it
Y
si
se
escapa
porque
no
siente
And
if
she
runs
away
because
she
doesn't
feel
it
Haz
lo
que
sea
Do
whatever
it
takes
Haz
que
regrese
por
favor
Make
her
come
back
please
Si
le
diste
lo
mejor
de
mí
If
you
gave
her
the
best
of
me
Todo
lo
que
te
di
sin
mi
autorización
All
that
I
gave
you
without
my
permission
Me
dejaste
desnudo
en
sus
manos
You
left
me
naked
in
her
hands
Y
sin
protección,
sin
consideración
And
without
protection,
without
consideration
Si
no
vuelve
If
she
doesn't
come
back
¿Qué
nos
va
a
pasar?
What
will
happen
to
us?
Si
intento
caminar
y
no
sé
dónde
estoy
If
I
try
to
walk
and
I
don't
know
where
I
am
No
me
hagas
caso
Don't
mind
me
A
veces
duele
ser
como
soy
Sometimes
it
hurts
to
be
the
way
I
am
Y
ahora
dale
el
resto
And
now
give
her
the
rest
Que
tú
nos
metiste
en
esto
corazón
That
you
got
us
into
this,
my
heart
Sigue
tus
latidos
Follow
your
heartbeat
No
escuches
a
la
razón
Don't
listen
to
reason
Si
le
diste
lo
mejor
de
mí
If
you
gave
her
the
best
of
me
Todo
lo
que
te
di
sin
mi
autorización
All
that
I
gave
you
without
my
permission
Me
dejaste
desnudo
en
sus
manos
You
left
me
naked
in
her
hands
Y
sin
protección
And
unprotected
Sin
consideración
Without
consideration
Si
no
vuelve
If
she
doesn't
come
back
¿Qué
nos
va
a
pasar?
What
will
happen
to
us?
Si
intento
caminar
y
no
sé
dónde
estoy
If
I
try
to
walk
and
I
don't
know
where
I
am
No
me
hagas
caso
Don't
mind
me
A
veces
duele
ser
como
soy
Sometimes
it
hurts
to
be
the
way
I
am
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leonel Garcia Nunez De Caceres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.