Paroles et traduction Alejandro Fernández - Solitario Y Solo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solitario Y Solo
Solitario Y Solo
Si
solo
supieras
If
only
you
knew
Que
mi
alma
está
enferma
de
amor
That
my
soul
is
sick
with
love
Si
tan
solo
notaras
If
only
you
would
notice
Que
en
pedazos
esta
mi
corazón
That
my
heart
is
in
pieces
Y
una
lluvia
de
mar
arrastraría
a
lo
que
sufro
yo
And
a
rain
of
sea
would
drag
away
what
I
suffer
from
Pues
me
dediqué
a
morir
Because
I
devoted
myself
to
dying
Desde
tu
adiós
Since
your
goodbye
Si
supieras
que
el
tiempo
If
you
only
knew
that
time
No
ha
borrado
el
ayer
Has
not
erased
yesterday
Y
la
pena
es
un
camino
sin
salida
And
that
grief
is
a
dead
end
road
Que
no
sé
recorrer
That
I
don't
know
how
to
navigate
Me
dejasté
en
la
mitad
de
mi
destino
You
left
me
in
the
middle
of
my
destiny
Sin
decir
porqué
Without
saying
why
Soy
nadie
sin
tu
voz
llamándome
I'm
nobody
without
your
voice
calling
me
Y
aquí
estoy
solitario
y
solo
And
here
I
am
solitary
and
alone
Extrañando
todo
Missing
everything
Desde
que
tú
te
despediste
de
mí
Since
you
said
goodbye
to
me
Sin
hallar
el
modo
de
reencontrarme
Without
finding
a
way
to
find
myself
again
Con
el
hombre
que
fui
With
the
man
I
was
Por
quererte
así
For
loving
you
like
this
Tu
sombra
se
mueve
Your
shadow
moves
Entre
las
sábanas
al
despertar
Among
the
sheets
when
I
wake
up
Y
no
logro
llegar
al
mediodía
And
I
can't
make
it
to
midday
Sin
echarme
a
llorar
Without
bursting
into
tears
Tu
fantasma
camina
por
la
casa
Your
ghost
walks
through
the
house
Y
me
hace
temblar
And
makes
me
tremble
No
puedo
respirar,
no
puedo
más
I
can't
breathe,
I
can't
take
it
anymore
Y
aquí
estoy
solitario
y
solo
And
here
I
am
solitary
and
alone
Extrañando
todo
Missing
everything
Desde
que
tú
te
despediste
de
mí
Since
you
said
goodbye
to
me
Sin
hallar
el
modo
de
reencontrarme
Without
finding
a
way
to
find
myself
again
Con
el
hombre
que
fui
With
the
man
I
was
Por
quererte
así
For
loving
you
like
this
Dime
que
sabes
del
dolor
Tell
me
that
you
know
about
pain
Dime
si
nunca
te
pasó
Tell
me
if
it's
never
happened
to
you
Tener
un
nudo
en
la
garganta
To
have
a
lump
in
your
throat
No
sé
a
que
dios
le
debo
rezar
I
don't
know
what
god
I
should
pray
to
¿Cómo
hacer
para
olvidar
tu
amor?
How
can
I
forget
your
love?
Y
aquí
estoy
solitario
y
solo
And
here
I
am
solitary
and
alone
Extrañando
todo
Missing
everything
Desde
que
tú
te
despediste
de
mí
Since
you
said
goodbye
to
me
Sin
hallar
el
modo
de
reencontrarme
Without
finding
a
way
to
find
myself
again
Con
el
hombre
que
fui
With
the
man
I
was
Por
quererte
así
For
loving
you
like
this
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nahuel Schajris Rodriguez, Claudia Brant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.