Alejandro Fernández - Solitario Y Solo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alejandro Fernández - Solitario Y Solo




Solitario Y Solo
Solitario Y Solo
Si solo supieras
If only you knew
Que mi alma está enferma de amor
That my soul is sick with love
Si tan solo notaras
If only you would notice
Que en pedazos esta mi corazón
That my heart is in pieces
Y una lluvia de mar arrastraría a lo que sufro yo
And a rain of sea would drag away what I suffer from
Pues me dediqué a morir
Because I devoted myself to dying
Desde tu adiós
Since your goodbye
Si supieras que el tiempo
If you only knew that time
No ha borrado el ayer
Has not erased yesterday
Y la pena es un camino sin salida
And that grief is a dead end road
Que no recorrer
That I don't know how to navigate
Me dejasté en la mitad de mi destino
You left me in the middle of my destiny
Sin decir porqué
Without saying why
Soy nadie sin tu voz llamándome
I'm nobody without your voice calling me
Y aquí estoy solitario y solo
And here I am solitary and alone
Extrañando todo
Missing everything
Desde que te despediste de
Since you said goodbye to me
Sin hallar el modo de reencontrarme
Without finding a way to find myself again
Con el hombre que fui
With the man I was
Por quererte así
For loving you like this
Tu sombra se mueve
Your shadow moves
Entre las sábanas al despertar
Among the sheets when I wake up
Y no logro llegar al mediodía
And I can't make it to midday
Sin echarme a llorar
Without bursting into tears
Tu fantasma camina por la casa
Your ghost walks through the house
Y me hace temblar
And makes me tremble
No puedo respirar, no puedo más
I can't breathe, I can't take it anymore
Y aquí estoy solitario y solo
And here I am solitary and alone
Extrañando todo
Missing everything
Desde que te despediste de
Since you said goodbye to me
Sin hallar el modo de reencontrarme
Without finding a way to find myself again
Con el hombre que fui
With the man I was
Por quererte así
For loving you like this
Dime que sabes del dolor
Tell me that you know about pain
Dime si nunca te pasó
Tell me if it's never happened to you
Tener un nudo en la garganta
To have a lump in your throat
No a que dios le debo rezar
I don't know what god I should pray to
¿Cómo hacer para olvidar tu amor?
How can I forget your love?
Tu amor
Your love
Y aquí estoy solitario y solo
And here I am solitary and alone
Extrañando todo
Missing everything
Desde que te despediste de
Since you said goodbye to me
Sin hallar el modo de reencontrarme
Without finding a way to find myself again
Con el hombre que fui
With the man I was
Por quererte así
For loving you like this





Writer(s): Nahuel Schajris Rodriguez, Claudia Brant


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.