Paroles et traduction Alejandro Fernández - Te Amaré (En Vivo Desde El Teatro Real / 2014)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Amaré (En Vivo Desde El Teatro Real / 2014)
Буду любить тебя (En Vivo Desde El Teatro Real / 2014)
Con
la
paz
de
las
montañas,
te
amaré
С
безмятежностью
гор,
буду
любить
тебя,
Con
locura
y
equilibrio
С
безумием
и
равновесием,
Te
amaré
Буду
любить
тебя.
Con
la
rabia
de
mis
años
С
яростью
моих
лет,
Como
me
enseñaste
a
ser
Как
ты
научила
меня
быть,
Con
un
grito
en
carne
viva
С
криком
из
плоти
и
крови,
Te
amaré
Буду
любить
тебя.
En
secreto
y
en
silencio,
te
amaré
В
тайне
и
молчании,
буду
любить
тебя,
Arriesgando
en
lo
prohibido
Рискуя
в
запретном,
Te
amaré
Буду
любить
тебя.
En
lo
falso
y
en
lo
cierto
В
ложном
и
в
истинном,
Con
el
corazón
abierto
С
открытым
сердцем,
Por
ser
algo
no
perfecto
За
то,
что
ты
не
идеальна,
Te
amaré
Буду
любить
тебя.
Te
amaré,
te
amaré
Буду
любить
тебя,
буду
любить
тебя,
Como
no
está
permitido
Как
не
позволено,
Te
amaré,
te
amaré
Буду
любить
тебя,
буду
любить
тебя,
Como
nunca
se
ha
sabido
Как
никто
никогда
не
знал,
Ah,
ah-ah-ah
Ах,
ах-ах-ах
Na,
na-na-na
На,
на-на-на
Porque
así
lo
he
decidido
Потому
что
я
так
решил,
Te
amaré
Буду
любить
тебя.
Por
ponerte
algún
ejemplo,
te
diré
Чтобы
привести
тебе
пример,
скажу,
Que
aunque
tengas
manos
frías
Что
даже
если
у
тебя
холодные
руки,
Te
amaré
Буду
любить
тебя.
Con
tu
mala
ortografía
С
твоей
плохой
орфографией
Y
tu
no
saber
perder
И
твоим
неумением
проигрывать,
Con
defectos
y
manías
С
недостатками
и
странностями,
Te
amaré
Буду
любить
тебя.
Te
amaré,
te
amaré
Буду
любить
тебя,
буду
любить
тебя,
Porque
fuiste
algo
importante
Потому
что
ты
была
чем-то
важным,
Te
amaré,
te
amaré
Буду
любить
тебя,
буду
любить
тебя,
Aunque
ya
no
estés
presente
Даже
если
тебя
уже
нет
рядом,
Seguirá
siendo
costumbre
Это
останется
привычкой,
Y
te
amaré
И
буду
любить
тебя.
Al
caer
de
cada
noche
esperaré
С
наступлением
каждой
ночи
буду
ждать,
A
que
seas
luna
llena
Когда
ты
станешь
полной
луной,
Te
amaré
Буду
любить
тебя.
Aunque
queden
pocos
restos
Даже
если
останется
мало
следов,
En
señal
de
lo
que
fue
В
знак
того,
что
было,
Seguirás
cerca
y
muy
dentro
Ты
будешь
рядом
и
глубоко
внутри,
Te
amaré
Буду
любить
тебя.
Te
amaré,
te
amaré
Буду
любить
тебя,
буду
любить
тебя,
A
golpe
de
recuerdo
Под
ударами
воспоминаний,
Te
amaré
te
amaré
Буду
любить
тебя,
буду
любить
тебя,
Hasta
el
último
momento
До
последнего
мгновения,
A
pesar
de
todo
siempre
Несмотря
ни
на
что,
всегда
Te
amaré
Буду
любить
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Gonzalez Bose, Juan Calderon Lopez De, Arroyabe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.