Paroles et traduction Alejandro Fernández - Tengo Ganas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo Ganas
I Have Desires
Tengo
ganas
de
acostarme
con
la
fe
de
tu
mirada
I'd
like
to
lie
down
with
the
faith
of
your
gaze
Y
que
el
tiempo
se
detenga,
si
es
que
me
haces
el
amor
And
for
time
to
stop,
if
you
just
make
love
to
me
Tengo
ganas
de
esperarte
por
el
parque
una
mañana
I'd
like
to
wait
for
you
in
the
park
one
morning
Tengo
ganas
de
atender
tu
más
dulce
petición
I'd
like
to
fulfill
your
sweetest
request
Tengo
ganas
de
inventarle
un
mandamiento
a
mis
pecados
I'd
like
to
invent
a
commandment
for
my
sins
Tengo
ganas
de
ser
libre
amarrándome
a
tus
pies
I'd
like
to
be
free
by
tying
myself
to
your
feet
Tengo
ganas
de
enredarme
con
mi
furia
y
tus
abrazos
I'd
like
to
get
entangled
with
my
rage
and
your
hugs
Tengo
todo
de
algún
modo,
pero
no
te
tengo
a
ti
I
have
everything
in
a
way,
but
I
don't
have
you
Tengo
ganas
de
entenderte,
cuando
nadie
te
hace
caso
y
nadie
te
acompaña
I'd
like
to
understand
you,
when
no
one
pays
attention
to
you
and
no
one
accompanies
you
Tengo
ganas
de
que
te
des
cuenta
que
este
amor
secreto
solo
es
para
ti
I'd
like
to
make
you
realize
that
this
secret
love
is
only
for
you
Tengo
ganas
de
soñar
despierto,
remplazar
mi
soledad
por
tu
silencio
I'd
like
to
daydream,
replacing
my
loneliness
with
your
silence
Tengo
ganas
de
que
tengas
ganas
de
tenerme
a
mí
I
want
you
to
want
me
Tengo
ganas
de
inventarle
un
mandamiento
a
mis
pecados
I'd
like
to
invent
a
commandment
for
my
sins
Tengo
ganas
de
ser
libre
amarrándome
a
tus
pies
I'd
like
to
be
free
by
tying
myself
to
your
feet
Tengo
ganas
de
enredarme
con
mi
furia
y
tus
abrazos
I'd
like
to
get
entangled
with
my
rage
and
your
hugs
Tengo
todo
de
algún
modo,
pero
no
te
tengo
a
ti
I
have
everything
in
a
way,
but
I
don't
have
you
Tengo
ganas
de
entenderte
cuando
nadie
te
hace
caso
y
nadie
te
acompaña
I'd
like
to
understand
you
when
no
one
pays
attention
to
you
and
no
one
accompanies
you
Tengo
ganas
de
que
te
des
cuenta
que
este
amor
secreto
solo
es
para
ti
I'd
like
to
make
you
realize
that
this
secret
love
is
only
for
you
Tengo
ganas
de
soñar
despierto,
remplazar
mi
soledad
por
tu
silencio
I'd
like
to
daydream,
replacing
my
loneliness
with
your
silence
Tengo
ganas
de
que
tengas
ganas
de
tenerme
a
mí
I
want
you
to
want
me
Tengo
ganas
de
que
tengas
ganas
de
tenerme
a
mí
I
want
you
to
want
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gian Marco J. Zignago Alcover
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.