Paroles et traduction Alejandro Fernández - Todo Terminó
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
me
lo
digas,
por
favor,
porque
ya
puedo
adivinar
Don't
tell
me,
please,
because
I
can
already
guess
En
tu
mirada
tan
fugaz
que
mete
miedo
In
your
fleeting
gaze
that
strikes
fear
Por
lo
que
puedo
sospechar,
algo
tú
quieres
terminar
From
what
I
can
suspect,
you
want
to
end
something
Pero
te
asusta
decidir
qué
hablar
primero
But
you're
afraid
to
decide
what
to
say
first
No
me
vayas
a
quitar
el
mundo
entero
Don't
take
away
my
whole
world
No
me
digas
que
te
vas
porque
me
muero
Don't
tell
me
you're
leaving
because
I'll
die
Dime
si
es
esta
la
razón
por
la
cual
miras
con
dolor
Tell
me
if
this
is
the
reason
why
you
look
with
pain
Como
si
fueras
a
matar
lo
más
sincero
As
if
you
were
going
to
kill
the
most
sincere
Dame
la
bendición
de
la
esperanza
Give
me
the
blessing
of
hope
Aunque
es
una
mentira
que
no
alcanza
Even
though
it's
a
lie
that
doesn't
suffice
Por
tu
mirada
comprendí
que
todo,
todo
terminó
From
your
gaze
I
understood
that
everything,
everything
is
over
Solo
me
resta
el
dolor
All
I
have
left
is
pain
No
me
lo
digas,
por
favor,
porque
ya
puedo
adivinar
Don't
tell
me,
please,
because
I
can
already
guess
En
tu
mirada
tan
fugaz
que
mete
miedo
In
your
fleeting
gaze
that
strikes
fear
Por
lo
que
puedo
sospechar,
algo
tú
quieres
terminar
From
what
I
can
suspect,
you
want
to
end
something
Pero
te
asusta
decidir
qué
hablar
primero
But
you're
afraid
to
decide
what
to
say
first
No
me
vayas
a
quitar
el
mundo
entero
Don't
take
away
my
whole
world
No
me
digas
que
te
vas
porque
me
muero
Don't
tell
me
you're
leaving
because
I'll
die
Dime
si
es
esta
la
razón
por
la
cual
miras
con
dolor
Tell
me
if
this
is
the
reason
why
you
look
with
pain
Como
si
fueras
a
matar
lo
más
sincero
As
if
you
were
going
to
kill
the
most
sincere
Dame
la
bendición
de
la
esperanza
Give
me
the
blessing
of
hope
Aunque
es
una
mentira
que
no
alcanza
Even
though
it's
a
lie
that
doesn't
suffice
Por
tu
mirada
comprendí
que
todo,
todo
terminó
From
your
gaze
I
understood
that
everything,
everything
is
over
Solo
me
resta
el
dolor
All
I
have
left
is
pain
Dame
la
bendición
de
la
esperanza
Give
me
the
blessing
of
hope
Aunque
es
una
mentira
que
no
alcanza
Even
though
it's
a
lie
that
doesn't
suffice
Por
tu
mirada
comprendí
que
todo,
todo
terminó
From
your
gaze
I
understood
that
everything,
everything
is
over
Solo
me
resta
el
dolor
All
I
have
left
is
pain
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruben Rado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.