Paroles et traduction Alejandro Filio - Arritmia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dicen
los
compañeros
que
falta
el
ritmo
Говорят
коллеги,
что
ритма
не
хватает,
Y
que
es
cuestión
de
destreza
esta
impresión
И
что
это
дело
сноровки,
этакое
впечатление,
Y
yo
les
digo
que
mi
luna
canta
bajito
А
я
им
говорю,
что
моя
луна
тихо
поёт,
Y
que
esta
arritmia
que
me
cura
es
mi
pasión
И
что
эта
аритмия,
которая
меня
исцеляет,
— моя
страсть.
Difícilmente
me
imagino
de
banda
y
coro
С
трудом
представляю
себя
с
оркестром
и
хором,
Y
con
cuarenta
lamparitas
sobre
de
mí
И
с
сорока
лампочками
надо
мной.
No
se
dan
cuenta
que
este
idilio
pasa
de
todo
Они
не
понимают,
что
этот
роман
превыше
всего,
Y
que
el
abrazo
que
me
anima
no
tiene
fin
И
что
объятия,
которые
меня
оживляют,
бесконечны.
Es
esta
fuerza
mi
ritmo,
la
calma
Эта
сила
— мой
ритм,
спокойствие,
Para
ponernos
a
cantar
Чтобы
начать
нам
петь,
Y
no
un
adorno
chiquito,
sin
alma
А
не
мелкое
украшение,
без
души,
Que
solo
invita
a
brincotear
Которое
лишь
приглашает
прыгать.
Vaya
pues
la
verdad,
vaya
pues
la
verdad
Вот
и
вся
правда,
вот
и
вся
правда.
Para
venderme
entre
millones
tuve
mi
tiempo
Чтобы
продавать
себя
миллионам,
у
меня
было
время,
Con
eruditos
y
señores
del
Bilboard
club
С
учёными
мужами
и
господами
из
Billboard
club.
Pero
ellos
sólo
me
miraron
entre
reflejos
Но
они
смотрели
на
меня
лишь
сквозь
отражения,
Y
no
tocando
corazones
siempre
a
la
luz
А
не
касаясь
сердец,
всегда
на
свету.
Que
vale
más
a
la
distancia
yo
me
pregunto
Что
ценнее
на
расстоянии,
я
спрашиваю
себя,
Que
pudo
hacerme
un
guerrillero
como
el
que
soy
Что
мог
сделать
такой
повстанец,
как
я?
Si
tiene
precio
esta
guitarra
le
pierdo
el
gusto
Если
у
этой
гитары
есть
цена,
я
теряю
к
ней
интерес,
Si
me
preguntan
que
prefiero,
vivir
del
sol
Если
меня
спросят,
что
я
предпочитаю,
— жить
от
солнца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
F
date de sortie
01-03-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.