Alejandro Filio - Arritmia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alejandro Filio - Arritmia




Arritmia
Аритмия
Dicen los compañeros que falta el ritmo
Говорят коллеги, что ритма не хватает,
Y que es cuestión de destreza esta impresión
И что это дело сноровки, этакое впечатление,
Y yo les digo que mi luna canta bajito
А я им говорю, что моя луна тихо поёт,
Y que esta arritmia que me cura es mi pasión
И что эта аритмия, которая меня исцеляет, моя страсть.
Difícilmente me imagino de banda y coro
С трудом представляю себя с оркестром и хором,
Y con cuarenta lamparitas sobre de
И с сорока лампочками надо мной.
No se dan cuenta que este idilio pasa de todo
Они не понимают, что этот роман превыше всего,
Y que el abrazo que me anima no tiene fin
И что объятия, которые меня оживляют, бесконечны.
Es esta fuerza mi ritmo, la calma
Эта сила мой ритм, спокойствие,
Para ponernos a cantar
Чтобы начать нам петь,
Y no un adorno chiquito, sin alma
А не мелкое украшение, без души,
Que solo invita a brincotear
Которое лишь приглашает прыгать.
Vaya pues la verdad, vaya pues la verdad
Вот и вся правда, вот и вся правда.
Para venderme entre millones tuve mi tiempo
Чтобы продавать себя миллионам, у меня было время,
Con eruditos y señores del Bilboard club
С учёными мужами и господами из Billboard club.
Pero ellos sólo me miraron entre reflejos
Но они смотрели на меня лишь сквозь отражения,
Y no tocando corazones siempre a la luz
А не касаясь сердец, всегда на свету.
Que vale más a la distancia yo me pregunto
Что ценнее на расстоянии, я спрашиваю себя,
Que pudo hacerme un guerrillero como el que soy
Что мог сделать такой повстанец, как я?
Si tiene precio esta guitarra le pierdo el gusto
Если у этой гитары есть цена, я теряю к ней интерес,
Si me preguntan que prefiero, vivir del sol
Если меня спросят, что я предпочитаю, жить от солнца.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.