Paroles et traduction Alejandro Filio - Arritmia
Dicen
los
compañeros
que
falta
el
ritmo
Друзья
говорят,
что
у
меня
не
хватает
ритма
Y
que
es
cuestión
de
destreza
esta
impresión
И
что
это,
мол,
лишь
от
малости
умения
Y
yo
les
digo
que
mi
luna
canta
bajito
Но
я
им
говорю,
что
моя
луна
поёт
тихо
Y
que
esta
arritmia
que
me
cura
es
mi
pasión
И
что
эта
аритмия,
что
меня
исцеляет
- моя
страсть
Difícilmente
me
imagino
de
banda
y
coro
Мне
сложно
представить
себя
в
составе
группы
или
хора
Y
con
cuarenta
lamparitas
sobre
de
mí
И
с
сорока
прожекторами
над
головой
No
se
dan
cuenta
que
este
idilio
pasa
de
todo
Они
не
понимают,
что
эта
интимность
превыше
всего
Y
que
el
abrazo
que
me
anima
no
tiene
fin
И
что
объятие,
которое
меня
вдохновляет,
не
имеет
конца
Es
esta
fuerza
mi
ritmo,
la
calma
В
этой
силе
- моя
ритм,
моё
спокойствие,
Para
ponernos
a
cantar
Чтобы
мы
могли
петь
Y
no
un
adorno
chiquito,
sin
alma
А
не
в
крошечном,
бездушном
украшении,
Que
solo
invita
a
brincotear
Которое
только
приглашает
попрыгать
Vaya
pues
la
verdad,
vaya
pues
la
verdad
Вот
так-то
вот,
вот
так-то
вот
Para
venderme
entre
millones
tuve
mi
tiempo
У
меня
было
время
продаться
за
миллионы
Con
eruditos
y
señores
del
Bilboard
club
Среди
учёных
и
джентльменов
из
клуба
Billboard
Pero
ellos
sólo
me
miraron
entre
reflejos
Но
они
лишь
взглянули
на
меня
поверхностно
Y
no
tocando
corazones
siempre
a
la
luz
И
не
коснулись
сердец,
всегда
в
свете
Que
vale
más
a
la
distancia
yo
me
pregunto
Что
же
дороже,
когда
тебя
разделяют,
- задаюсь
я
вопросом
Que
pudo
hacerme
un
guerrillero
como
el
que
soy
Что
мог
мне
дать
воин,
подобный
тому,
кем
я
являюсь?
Si
tiene
precio
esta
guitarra
le
pierdo
el
gusto
Если
эта
гитара
имеет
цену,
я
потеряю
к
ней
вкус
Si
me
preguntan
que
prefiero,
vivir
del
sol
Если
спросите
меня,
что
я
предпочитаю
- жить
под
солнцем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
F
date de sortie
01-03-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.