Paroles et traduction Alejandro Filio - Brazos del Sol (En Vivo)
Brazos del Sol (En Vivo)
Обьятья Солнца (Живьём)
Hoy
me
vino
la
gana,
que
no
las
musas
Сегодня
мне
захотелось,
а
не
музам
Hoy
no
tengo
pretextos
ni
disculpas
Сегодня
у
меня
нет
предлогов
и
оправданий
Para
cantarte
a
ti
Чтобы
петь
тебе
Para
escribirte
un
verso
y
descolgarte
desde
aquí
Чтобы
написать
тебе
стих
и
сорвать
его
здесь
с
неба
Hoy,
primero
del
segundo
del
año
Сегодня,
первого
второго
года
Mientras
esta
mujer
rompe
el
espacio
Пока
эта
женщина
разрывает
пространство
Para
inventarse
al
fin
Чтобы
наконец-то
выдумать
себя
Para
mirarla
toda
en
el
silencio
y
de
perfil
Чтобы
полностью
увидеть
себя
в
тишине
и
в
профиль
Tomo
sus
manos
Беру
её
руки
Para
existir
Для
существования
Y
es
que
no
importan
que
digan
Что
бы
ни
говорили
Que
está
trillado
Это
банально
Hablar
de
amor,
que
maldigan
Говорить
о
любви,
пусть
проклинают
Si
no
han
probado
Если
они
не
пробовали
La
noche
en
sus
brazos
de
sol
Ночь
в
её
солнечных
объятиях
Y
es
que
no
importan
que
digan
Что
бы
ни
говорили
Que
está
trillado
Это
банально
Hablar
de
amor,
que
maldigan
Говорить
о
любви,
пусть
проклинают
Si
no
han
probado
Если
они
не
пробовали
La
noche
en
sus
brazos
Ночь
в
её
объятиях
Se
detiene
el
reloj
sobre
nosotros
Часы
останавливаются
над
нами
A
las
10:00,
que
resbalan
por
sus
hombros
В
10:00,
которые
текут
по
её
плечам
Y
se
cuela
la
luz
И
проникает
свет
Que
se
enreda
en
tu
pelo,
pero
la
liberas
tú
Который
запутывается
в
твоих
волосах,
но
ты
его
освобождаешь
Oro
y
diamantes
Золото
и
бриллианты
Por
un
instante
На
мгновение
De
tono
azul
Синего
оттенка
Y
es
que
no
importan
que
digan
Что
бы
ни
говорили
Que
está
trillado
Это
банально
Hablar
de
amor,
que
maldigan
Говорить
о
любви,
пусть
проклинают
Si
no
han
probado
Если
они
не
пробовали
La
noche
en
sus
brazos
de
sol
Ночь
в
её
солнечных
объятиях
Y
es
que
no
importan
que
digan
Что
бы
ни
говорили
Que
está
trillado
Это
банально
Hablar
de
amor,
que
maldigan
Говорить
о
любви,
пусть
проклинают
Si
no
han
probado
Если
они
не
пробовали
La
noche
en
sus
brazos
Ночь
в
её
объятиях
Bueno,
si
hay
alguna
canción
que
quieran
escuchar
Ну,
если
вы
хотите
услышать
какую-нибудь
песню
Desde
luego,
estamos
completamente
dispuestos
a
complacerla
Конечно,
мы
с
радостью
её
исполним
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Gomez Herrera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.