Paroles et traduction Alejandro Filio - Caminábamos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caminábamos,
los
dos,
bajo
la
noche
Мы
шли
вдвоем
под
покровом
ночи,
Para
ti
la
luna,
para
mí
tu
voz
Для
тебя
луна,
для
меня
твой
голос.
Y
camino
abajo
fue
que
callado
te
besé
И
по
дороге
вниз
я
молча
тебя
поцеловал,
Y
no
supe
lo
que
hacer
con
este
amor
И
не
знал,
что
делать
с
этой
любовью.
Caminábamos,
los
dos,
perfume
adentro
Мы
шли
вдвоем,
окутанные
ароматом,
Y
a
tu
mano
se
aferraba
mi
razón
И
к
твоей
руке
цеплялся
мой
разум.
Y
no
sé
muy
bien
decir
si
estas
flores
de
jardín
И
я
не
могу
точно
сказать,
эти
ли
цветы
в
саду
O
tu
pelo
destilaban
ese
olor
Или
твои
волосы
источали
этот
запах.
La
luna
impar
dejándose
mirar
Нечетная
луна,
позволяющая
смотреть
на
себя,
Y
tú
me
sugerías
algún
verso
А
ты
предлагала
мне
какой-то
стих,
Para
seguir
mirándonos
Чтобы
мы
продолжали
смотреть
друг
на
друга.
La
luz
de
una
ventana
atravesó
el
silencio
Свет
из
окна
пронзил
тишину,
Y
pudo
más
la
vida
que
los
dos
И
жизнь
оказалась
сильнее
нас
двоих,
O
bien,
quiero
decir,
fue
más
mi
miedo
Или,
вернее,
мой
страх
был
сильнее.
Caminábamos,
los
dos,
perfume
adentro
Мы
шли
вдвоем,
окутанные
ароматом,
Y
a
tu
mano
se
aferraba
mi
razón
И
к
твоей
руке
цеплялся
мой
разум.
Y
no
sé
muy
bien
decir
si
estas
flores
de
jardín
И
я
не
могу
точно
сказать,
эти
ли
цветы
в
саду
O
tu
pelo
destilaban
ese
olor
Или
твои
волосы
источали
этот
запах.
La
luna
impar
dejándose
mirar
Нечетная
луна,
позволяющая
смотреть
на
себя,
Y
tú
me
sugerías
algún
verso
А
ты
предлагала
мне
какой-то
стих,
Para
seguir
mirándonos
Чтобы
мы
продолжали
смотреть
друг
на
друга.
La
luz
de
una
ventana
atravesó
el
silencio
Свет
из
окна
пронзил
тишину,
Y
pudo
más
la
vida
que
los
dos
И
жизнь
оказалась
сильнее
нас
двоих,
O
bien
quiero
decir
Или,
вернее,
сказать,
Fue
más
mi
miedo
Мой
страх
был
сильнее.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Caín
date de sortie
01-03-1994
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.