Alejandro Filio - Caminábamos (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alejandro Filio - Caminábamos (En Vivo)




Caminábamos (En Vivo)
Мы шли (Вживую)
La última vez que vine a... a esta ciudad
Когда я в последний раз был в... в этом городе,
Tuve la gran oportunidad y la gran dicha de saludar a
Мне посчастливилось увидеть и поприветствовать
Otro buen amigo que participa también en el disco
Еще одного хорошего друга, который также участвовал в записи альбома
Y que me comenta que tiene un cariño muy especial por Chihuahua
И который, как он мне сказал, очень любит Чихуахуа
Y él es mi amigo, el señor Alberto Cortez
Это мой друг, сеньор Альберто Кортес
Y él canta esta canción
И он поет эту песню
Que se llama: "Caminábamos"
Которая называется: "Мы шли"
Caminábamos los dos bajo la noche
Мы шли вдвоем под покровом ночи
Para ti la luna, para tu voz
Для тебя луна, для меня твой голос
Y no muy bien decir
И я не могу точно сказать,
Si esas flores de jardín
То ли эти садовые цветы,
O tu pelo destilaban ese olor
То ли твои волосы источали этот аромат
Caminábamos los dos perfume adentro
Мы шли вдвоем, окутанные ароматом
Y a tu mano se aferraba mi razón
И к твоей руке цеплялся мой разум
Y no muy bien decir
И я не могу точно сказать,
Si estas flores de jardín
То ли эти садовые цветы,
O tu pelo destilaban ese olor
То ли твои волосы источали этот аромат
La luna impar,
Нечетная луна,
Dejándose mirar y me sugerías algún verso
Позволяющая любоваться собой, и ты предлагала мне какой-то стих
Para seguir
Чтобы продолжить
Mirándonos, la luz de una ventana atravesó el silencio
Смотреть друг на друга, свет из окна пронзил тишину
Y pudo más
И оказалась сильнее
La vida que los dos
Жизнь, чем мы вдвоем
O bien, quiero decir
Или, вернее, я хочу сказать,
Fue más mi miedo
Сильнее был мой страх
Caminábamos los dos perfume adentro
Мы шли вдвоем, окутанные ароматом
Y a tu mano se aferraba mi razón
И к твоей руке цеплялся мой разум
Y camino abajo fue que
И по дороге вниз я
Callado te besé
Молча поцеловал тебя
Y no supe lo que hacer
И не знал, что делать
Con este amor
С этой любовью
La luna impar
Нечетная луна
Dejándose mirar y me sugerías algún verso
Позволяющая любоваться собой, и ты предлагала мне какой-то стих
Para seguir
Чтобы продолжить
Mirándonos, la luz de una ventana atravesó el silencio
Смотреть друг на друга, свет из окна пронзил тишину
Y pudo más
И оказалась сильнее
La vida que los dos
Жизнь, чем мы вдвоем
O bien, quiero decir,
Или, вернее, я хочу сказать,
Fue más mi miedo
Сильнее был мой страх
Na-na
На-на
¡Muchas gracias!
Спасибо большое!
Ta metiendo mucha tierra
Ты поднимаешь много пыли (шутка)





Writer(s): Gomez Herrera Alejandro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.