Paroles et traduction Alejandro Filio - Canción Sin Luna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canción Sin Luna
Песня без луны
Es
tarde,
ya
la
mañana
está
y
el
sol
le
busca
Уже
поздно,
наступило
утро,
и
солнце
ищет
её,
Detrás
de
la
montaña
y
sobre
el
río
За
горой
и
над
рекой.
No
hay
luna
más
ni
más
amores
tiernos,
Нет
больше
луны,
нет
больше
нежной
любви,
Todo
voló
con
ella
y
a
su
nido
Всё
улетело
с
ней,
в
её
гнездо.
Mis
manos
de
poeta,
mi
soledad
contigo.
Мои
руки
поэта,
моё
одиночество
с
тобой.
No
hay
más
amor
que
aquel
que
se
ha
marchado,
Нет
больше
любви,
кроме
той,
что
ушла,
Ni
más
caricia
que
la
del
olvido.
Нет
больше
ласки,
кроме
ласки
забвения.
Es
tarde,
y
el
viento
le
recuerda
entre
las
hojas
Уже
поздно,
и
ветер
напоминает
о
ней
в
листьях
Del
roble
que
pintara
con
su
brillo
Дуба,
который
она
окрасила
своим
сиянием,
Con
luces
de
torero
luna
madre,
Луна-мать,
со
светом
тореадора,
De
todo
lo
que
sueña
y
de
los
grillos
Всего,
о
чём
мечтает,
и
сверчков.
Mis
manos
de
poeta,
mi
soledad
contigo.
Мои
руки
поэта,
моё
одиночество
с
тобой.
No
hay
más
amor
que
aquel
que
se
ha
marchado,
Нет
больше
любви,
кроме
той,
что
ушла,
Ni
más
caricia
que
la
del
olvido.
Нет
больше
ласки,
кроме
ласки
забвения.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.