Paroles et traduction Alejandro Filio - Carne de Cañón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carne de Cañón
Пушечное мясо
No
están
mudos
Они
не
умолкнут
Nunca
han
partido
nuestros
muertos
Наши
погибшие
никогда
не
покинут
нас
Se
les
oye
en
la
leña
que
arde
Мы
слышим
их
в
треске
горящих
поленьев
En
el
sollozo
del
humo
В
рыданиях
дыма
En
los
labios
de
la
llaga
В
устах
кровоточащих
ран
Hombro
con
hombro
Плечом
к
плечу
Vivos
y
muertos
vamos
Мы
идем,
живые
и
мертвые
Venimos
del
goteo
de
un
árbol
Мы
вышли
из
растрескавшихся
стволов
деревьев
"Cómo
no",
dirás
"Как
же
так",
спросишь
ты
"Cómo
no",
diremos
"Как
же
так",
отвечу
я
Arderá
la
selva
Лес
сгорит
Y
otra
vez
regresará
И
вновь
вернется
Se
mojará
esta
tierra
Эта
земля
пропитается
Con
la
sangre
de
esos
niños
Кровью
этих
детей
Una
vez
más
Вновь
и
вновь
Una
vez
más
Вновь
и
вновь
Pero
su
verdad
Но
их
правда
Será
la
misma
Она
не
изменится
Su
verdad
y
la
de
tantos
más
Их
правда
и
правда
многих
других
Y
la
de
tantos
И
правда
многих
Romperán
las
reglas
Они
нарушат
правила
Y
de
nuevo
nuestra
casa
И
снова
наш
дом
Siempre
habrá
un
culpable
Всегда
будет
виновник
Inocente
como
el
mito
Невинный,
как
миф
De
nuestra
paz
О
нашем
мире
De
nuestra
paz
О
нашем
мире
Y
dormirá
el
amor
И
любовь
уснет
Para
esperar
un
siglo
Чтобы
прождати
столетие
Que
solo
somos
carne
de
cañón
О
том,
что
мы
всего
лишь
пушечное
мясо
Para
salvaguardar
Чтобы
сохранить
Su
condición
Их
привилегии
Solamente
carne
de
cañón
Просто
пушечное
мясо
Simplemente
carne
de
cañón
Всего
лишь
пушечное
мясо
Muera
el
insensato
Смерть
дураку
No
daremos
nunca
un
paso
Мы
никогда
не
отступим
Dura
fue
la
mano
Жестокой
была
рука
Pero
más
la
historia
que
Но
ещё
более
жестока
история,
которая
Y
dormirá
el
amor
И
любовь
уснет
Otra
semana
Ещё
на
неделю
Cuando
menos
para
По
крайней
мере,
чтобы
Que
solo
somos
carne
de
cañón
О
том,
что
мы
всего
лишь
пушечное
мясо
Para
salvaguardar
Чтобы
сохранить
Su
condición
Их
привилегии
Solamente
carne
de
cañón
Просто
пушечное
мясо
Simplemente
carne
de
cañón
Всего
лишь
пушечное
мясо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Gomez Herrera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.