Paroles et traduction Alejandro Filio - Colibrí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
colibrí
la
mañana
Hummingbird,
morning's
call
Ala
tejida
al
dolor
Wings
woven
in
grief
Me
despertó
la
ilusión
Awakened
by
a
dream
Cierto
colibrí
que
te
enamoró
A
hummingbird,
love's
flame
No
hay
ala
que
no
busque
amor
No
wing
escapes
the
search
for
love
Para
encontrar
tantas
flores
To
find
the
flowers
Solo
el
jardín
de
tu
voz
Only
in
your
voice's
garden
Cada
palabra
un
color
Each
word
a
color
Para
un
colibrí
nada
como
el
Sol
For
a
hummingbird,
the
Sun's
like
no
other
De
día
buscándote
a
ti
Searching
for
you
by
day
Ay,
colibrí
Oh,
hummingbird
Muéstrame
el
camino
Show
me
the
path
Para
besarla
otra
vez
To
kiss
her
once
more
Que
me
perdí
en
un
"por
qué"
I've
lost
my
way
in
a
"why"
En
un
"cuándo",
en
un
"tal
vez"
In
a
"when,"
in
a
"maybe"
La
pequeñez
del
encanto
The
charm
of
the
small
Vuela
tan
alto
y
veloz
Flies
so
high,
so
fast
De
mundo
en
mundo
me
voy
From
world
to
world,
I
go
Detrás
de
un
colibrí
Following
a
hummingbird
Detrás
de
otra
canción
Following
another
song
Que
abrigue
a
la
desilusión
To
shelter
the
disappointment
Bate
las
alas
siguiendo
Beating
wings,
following
Sueño
y
quimera,
mi
voz
My
dream,
my
voice's
reverie
Hasta
encontrar
la
estación
Until
I
find
the
season
Para
descubrir,
descubrirme
yo
To
find
myself,
to
know
who
I
am
Mi
sueño,
el
que
no
terminó
My
dream,
still
yet
to
end
Ay,
colibrí
Oh,
hummingbird
Muéstrame
el
camino
Show
me
the
path
Para
besarla
otra
vez
To
kiss
her
once
more
Que
me
perdí
en
un
"por
qué"
I've
lost
my
way
in
a
"why"
En
un
"cuándo",
en
un
"tal
vez"
In
a
"when,"
in
a
"maybe"
Ay,
colibrí
Oh,
hummingbird
Muéstrame
el
camino
Show
me
the
path
Para
besarla
otra
vez
To
kiss
her
once
more
Que
me
perdí
en
un
"por
qué"
I've
lost
my
way
in
a
"why"
En
un
"cuándo"
In
a
"when"
En
un
"tal
vez"
In
a
"maybe"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.