Paroles et traduction Alejandro Filio - Compañera
Déjame
cerrar
tus
ojos
con
mi
boca
Let
me
close
your
eyes
with
my
mouth
Hasta
que
se
termine
la
luna
de
estas
horas
Until
the
moon
of
these
hours
ends
Sombra
con
sombra,
atados
y
en
secreto
Shadow
with
shadow,
tied
and
in
secret
Que
no
hay
nada
que
rompa
este
silencio
That
there
is
nothing
to
break
this
silence
Déjame
urdir
con
estas
manos,
cielo
Let
me
weave
with
these
hands,
heaven
Y
llover
sobre
el
campo
desierto
de
tu
cuerpo
And
rain
on
the
desert
field
of
your
body
Deshojar
esta
rosa
de
mi
pena
To
pluck
this
rose
of
my
sorrow
Andar
de
norte
a
sur
para
tu
estrella
To
walk
from
north
to
south
for
your
star
Déjame
idealizarte
Let
me
idealize
you
Que
me
pierda
That
I
may
lose
myself
Que
no
encuentro
otra
manera
That
I
find
no
other
way
Deja
que
camine
por
los
dos
la
brecha
Let
me
walk
the
gap
for
both
of
us
O
encender
tu
parte,
la
parte
yerta
Or
to
light
your
part,
the
numb
part
Tomar
el
turno
solo
y
cuesta
arriba
To
take
the
turn
alone
and
uphill
Para
llegar
los
dos
hasta
la
orilla
To
reach
the
shore
together
Deja,
pues,
de
enloquecer
sintiendo
nada
Let
me
stop
going
mad
feeling
nothing
Porque
al
ser,
eres
más
de
lo
que
esperaba
Because
to
be,
you
are
more
than
I
expected
Y
valga
solamente
el
solo
intento
And
only
the
attempt
is
worth
it
De
ponerle
un
final
feliz
al
cuento
To
put
a
happy
ending
to
the
story
Déjame
idealizarte
Let
me
idealize
you
Que
me
pierda
That
I
may
lose
myself
Que
no
encuentro
otra
manera
That
I
find
no
other
way
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.