Alejandro Filio - Con Razón - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alejandro Filio - Con Razón




Con Razón
Понятное дело
Con razón cerraste la puerta ayer
Понятное дело, ты вчера захлопнула дверь
Con razón cambiaste de parecer
Понятное дело, ты передумала
Con razón rompiste mi sueño
Понятное дело, ты разрушила мои мечты
Con razón mataste el deseo
Понятное дело, ты убила желание
Con razón no sabes de amanecer
Понятное дело, ты не знаешь, что такое рассвет
Con razón perdiste una estrella más
Понятное дело, ты потеряла еще одну звезду
Con razón te burlas de la verdad
Понятное дело, ты смеешься над правдой
Con razón la pena te abraza
Понятное дело, тебя обнимает печаль
Con razón no llega la calma
Понятное дело, спокойствие не приходит
Con razón te pierdes mirando atrás
Понятное дело, ты теряешься, оглядываясь назад
Sabes tanto de la noche
Ты так много знаешь о ночи
Que a la luz no reconoces
Что не узнаешь в свете дня
Vuela para decírselo a la luna
Лети к луне и расскажи ей об этом
Ella seguramente que te escucha
Она наверняка выслушает тебя
Corazón no entiendo lo que pasó
Сердце, я не понимаю, что произошло
Corazón prefieres partirte en dos
Сердце, ты бы предпочло разделиться надвое
Corazón alado y de prisa
Сердце крылатое, спешащее
Corazón batiendo en la brisa
Сердце, бьющееся в ветру
Corazón huyendo de otra estación
Сердце бежит от очередного времени года
Corazón si acaso pudiera ser
Сердце, если бы только это было возможно
Corazón si vuelve lo que se fue
Сердце, если бы оно вернулось и ушло
Corazón desciende a mi lado
Сердце, спустись и будь рядом
Corazón fundido en abrazo
Сердце, согретое в объятиях
Corazón pequeño para crecer
Сердце, маленькое, но готовое расти
Corazón cerraste la puerta ayer
Сердце, ты вчера захлопнула дверь
Con razón cambiaste de parecer
Понятно, что ты передумала
Corazón rompiste mi sueño
Сердце, ты разбила мою мечту
Con razón mataste el deseo
Понятное дело, ты убила желание
Corazón no sabes de amanecer
Сердце, ты не знаешь, что такое рассвет






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.