Paroles et traduction Alejandro Filio - Cuéntame
El
viejo
cuento
de
tu
fe,
Старую
сказку
о
твоей
вере,
Las
tantas
cosas
que
aprendiste
О
многом,
что
ты
узнал
Las
que
te
duelen,
las
que
siempre
dolerán,
О
том,
что
тебе
больно,
что
будет
вечно
болеть,
Las
que
no
entienden,
las
que
no
dejan
volar
О
том,
чего
не
понимаешь,
и
что
не
дает
тебе
взлететь
Las
dueñas
de
esta
voz
y
el
mar.
О
владыках
твоего
голоса
и
моря.
De
tanto
cuento
y
de
cantar
От
стольких
рассказов
и
песен,
No
sé
si
voy
por
donde
vas,
Я
не
знаю,
иду
ли
я
твоим
путем.
No
sé
si
estoy
para
contar
Я
не
знаю,
способен
ли
я
рассказать
Para
contarte
alguna
más.
Рассказать
тебе
еще
что-нибудь.
Lo
que
esperabas,
lo
que
nunca
sucedió,
Что
ты
ожидал,
чего
так
и
не
случилось,
Tu
tierra
firme,
tu
cimiento,
tu
motor
Твоя
твердая
земля,
твой
фундамент,
твой
двигатель
Tu
apuesta
al
porvenir,
tu
amor.
Твоя
ставка
на
будущее,
твоя
любовь.
Cuando
supiste
del
calor,
de
la
humedad,
Когда
ты
узнал
о
жаре,
о
влажности,
Cuando
te
armaste
o
desarmaste
a
la
verdad,
Когда
ты
вооружился
или
разоружился
перед
истиной,
Después
de
imaginar.
После
того,
как
пофантазировал.
Lo
que
no
deja
que
te
arrimes
hasta
el
sol
О
том,
что
не
дает
тебе
приблизиться
к
солнцу
De
la
balanza
favorable
a
la
razón,
Весов
в
пользу
разума
A
toda
la
razón.
Разума
без
границ.
De
tanto
cuento
y
de
cantar
От
стольких
рассказов
и
песен,
No
sé
si
voy
por
donde
vas,
Я
не
знаю,
иду
ли
я
твоим
путем.
No
sé
si
estoy
para
contar
Я
не
знаю,
способен
ли
я
рассказать
Para
contarte
alguna
más.
Рассказать
тебе
еще
что-нибудь.
Las
que
te
duelen,
las
que
siempre
dolerán,
О
том,
что
тебе
больно,
что
будет
вечно
болеть,
Las
que
no
entienden,
las
que
no
dejan
volar
О
том,
чего
не
понимаешь,
и
что
не
дает
тебе
взлететь
Las
dueñas
de
esta
voz
y
el
mar.
О
владыках
твоего
голоса
и
моря.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Agustin Castellanos Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.