Alejandro Filio - Detrás de los Cristales - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alejandro Filio - Detrás de los Cristales




Detrás de los Cristales
Behind the Glass
Suelo mirar
I often look
Detrás de los cristales
Behind the glass
Triste y fugaz
Sadly and fleetingly
Al gato de la calle.
At the cat in the street.
Siempre de azul
Always blue
La ventana del tiempo,
The window of time,
Si miras
If you look
Con el color del cielo,
With the color of the sky,
Del mar,
The sea,
De todo lo perfecto para andar
Of everything perfect for carrying around
Lazando primaveras.
Throwing out springs.
Cuando me voy
When I leave
Ya sabes lo que pienso:
You know what I am thinking:
Guárdame el sol,
Keep the sun for me,
El que me fui perdiendo.
The one that I have lost.
Nunca sabrás
You will never know
Lo que estoy planeando
What I am planning
Para robar
To steal
Canciones a tu abrazo
Songs for your embrace
Y más
And more
Estrellas cuando lloras mi verdad,
Stars when you cry over my truth,
La de seguir cantando.
That of continuing to sing.
Suelo mirar
I often look
Detrás de los cristales
Behind the glass
Y vuelvo otra vez
And I come back again
Al sitio en que me hallaste.
To the place where you found me.
Luna mujer,
Moon woman,
Devuélveme la noche
Give me back the night
Para saber
To know
Qué tanto me conoces
How much you know me
Si estás
If you are
Pendiente a cada paso por llegar
Waiting for each step I take
De vuelta hasta tu nombre.
To return to your name.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.