Paroles et traduction Alejandro Filio - El Reino de los Ciegos
El Reino de los Ciegos
Царство слепых
Cuentan
las
escrituras
de
los
falsos
profetas
Писания
фальшивых
пророков
вещали
нам
Pero
nunca
nos
previnieron
de
estos
"poetas"
Но
не
предупредили
нас
об
этих
"поэтах"
Estos
oportunistas
de
la
mala
memoria
Этих
оппортунистах
плохой
памяти
Galanes
populistas,
rimadores
de
sobra.
Популистах-сердцеедах,
рифмующих
на
скорую
руку.
Bichos
que
crecen
alto
como
enredadera
Существа,
которые
растут
высоко,
как
лианы
Y
así
van
enredando
moda,
canto
y
moneda
И
так
они
опутывают
моду,
пение
и
деньги
Intelectualizando
al
personal
distinguido
Одурманивая
выдающихся
личностей
El
gusto
quinceañero
y
comprador
compulsivo.
Вкусы
пятнадцатилетних
и
склонных
к
импульсивным
покупкам.
Habrá
quien
diga
a
medias
la
verdad
de
este
caso
Кто-то
скажет
полуправду
об
этом
деле
Habrá
a
quien
le
convenga
mirar
para
otro
lado
Кто-то
предпочтёт
смотреть
в
другую
сторону
Así
va
el
juego,
y
a
quién
le
importa
Так
идёт
игра,
и
кого
это
волнует
El
reino
de
los
ciegos
con
su
rey,
Arjona.
Царство
слепых
с
его
королем,
Архоной.
Para
afilar
el
lápiz
y
emprender
la
lucha
Если
заточить
карандаш
и
начать
борьбу
Hay
tantos
argumentos
como
habrán
escuchas
Аргументов
будет
столько
же,
сколько
слушателей
Pero
el
mejor
termómetro
de
la
destreza
Но
лучшим
мерилом
мастерства
No
será
nunca
el
monstruo
de
las
mil
cabezas.
Никогда
не
будет
толпа
из
тысяч
голов.
El
sur
también
existe
por
Serrat
cantado
О
юге
поёт
и
Саррат
No
habrá
que
confundirse
ni
seguir
norteados
Не
нужно
путаться
и
ориентироваться
на
север
Así
va
el
juego,
y
a
quién
le
importa
Так
идёт
игра,
и
кого
это
волнует
El
reino
de
los
ciegos
con
su
rey,
Arjona
Царство
слепых
с
его
королём,
Архоной
El
reino
de
los
ciegos
con
su
rey,
Arjona
Царство
слепых
с
его
королём,
Архоной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.