Alejandro Filio - En Cada Duda - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alejandro Filio - En Cada Duda




En Cada Duda
In Every Doubt
Viene oliéndome a invierno esta noche
This night smells like winter to me
Y no sabes que me faltas
And you don't know how much I miss you
Es que a cada respiro, tu nombre
Because in every breath, your name
Se hace abrazo y madrugada
Becomes an embrace and the break of dawn
Viene abriéndose paso la luna
The moon is starting to peek through
En cada espacio, en cada duda, en cada duda
In every space, in every doubt, in every doubt
Que canción puede dar con tu nombre
What song can find your name
Me pregunto a cada paso
I ask myself with every step
Si de tanto cantar hacia el norte
If from singing so much towards the north
Me he olvidado del ocaso
I have forgotten the sunset
Qué canción fugitiva y traviesa
What fugitive and playful song
Puede dar con tu belleza, con tu belleza
Can find your beauty, your beauty
Baila tanta luz por la ventana
So much light dances through the window
Que no sabe hacerse melodía
That it doesn't know how to become a melody
Canta para bien esta guitarra
This guitar still sings well
Todavía, todavía
Still, still
Donde guardo el recuerdo de tanto
Where I keep the memories of so much
Donde pongo lo vivido
Where I put what I have lived
Ronda un alguien azul el espacio
A blue someone wanders the space
Desafiando a lo sentido
Defying what is felt
Pasa un ángel culpando a sus alas
An angel passes by blaming its wings
Recordando que me faltas, que me faltas
Reminding me that I miss you, that I miss you
Baila tanta luz por la ventana
So much light dances through the window
Que no sabe hacerse melodía
That it doesn't know how to become a melody
Canta para bien esta guitarra
This guitar still sings well
Todavía, todavía
Still, still
Viene oliéndome a invierno esta noche
This night smells like winter to me
Y no sabes que me faltas
And you don't know how much I miss you
Es que a cada respiro, tu nombre
Because in every breath, your name
Se hace abrazo y madrugada
Becomes an embrace and the break of dawn
Viene abriéndose paso la luna
The moon is starting to peek through
En cada espacio, en cada duda, en cada duda
In every space, in every doubt, in every doubt






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.