Alejandro Filio - En Cada Duda - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alejandro Filio - En Cada Duda




En Cada Duda
В каждом сомнении
Viene oliéndome a invierno esta noche
Эта ночь пахнет зимой,
Y no sabes que me faltas
И ты не знаешь, как мне тебя не хватает.
Es que a cada respiro, tu nombre
С каждым вздохом твое имя
Se hace abrazo y madrugada
Становится объятием и рассветом.
Viene abriéndose paso la luna
Пробивается луна
En cada espacio, en cada duda, en cada duda
В каждом пространстве, в каждом сомнении, в каждом сомнении.
Que canción puede dar con tu nombre
Какая песня может найти твое имя,
Me pregunto a cada paso
Спрашиваю себя на каждом шагу.
Si de tanto cantar hacia el norte
Неужели, так долго воспевая север,
Me he olvidado del ocaso
Я забыл о закате?
Qué canción fugitiva y traviesa
Какая песня, беглая и шаловливая,
Puede dar con tu belleza, con tu belleza
Может сравниться с твоей красотой, с твоей красотой?
Baila tanta luz por la ventana
Так много света танцует в окне,
Que no sabe hacerse melodía
Что не может стать мелодией.
Canta para bien esta guitarra
Поет во благо эта гитара
Todavía, todavía
Все еще, все еще.
Donde guardo el recuerdo de tanto
Там, где храню я столько воспоминаний,
Donde pongo lo vivido
Там, где храню пережитое,
Ronda un alguien azul el espacio
Бродит кто-то синий в пространстве,
Desafiando a lo sentido
Бросая вызов чувствам.
Pasa un ángel culpando a sus alas
Пролетает ангел, виня свои крылья,
Recordando que me faltas, que me faltas
Напоминая, как мне тебя не хватает, как мне тебя не хватает.
Baila tanta luz por la ventana
Так много света танцует в окне,
Que no sabe hacerse melodía
Что не может стать мелодией.
Canta para bien esta guitarra
Поет во благо эта гитара
Todavía, todavía
Все еще, все еще.
Viene oliéndome a invierno esta noche
Эта ночь пахнет зимой,
Y no sabes que me faltas
И ты не знаешь, как мне тебя не хватает.
Es que a cada respiro, tu nombre
С каждым вздохом твое имя
Se hace abrazo y madrugada
Становится объятием и рассветом.
Viene abriéndose paso la luna
Пробивается луна
En cada espacio, en cada duda, en cada duda
В каждом пространстве, в каждом сомнении, в каждом сомнении.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.