Paroles et traduction Alejandro Filio - En Esta Inmesidad (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Esta Inmesidad (En Vivo)
В этой бесконечности (Вживую)
Si
abro
un
recuerdo
y
miro
Если
я
открою
воспоминание
и
посмотрю
Justo
cuando
era
niño
Прямо
в
то
время,
когда
я
был
ребенком
O
más
allá
Или
еще
дальше
Tengo
tantas
canciones
У
меня
есть
так
много
песен
Pero
a
veces
no
encuentro
ni
un
rastro
de
mí
Но
иногда
я
не
нахожу
и
следа
от
себя
Miro
el
rompecabezas
Я
смотрю
на
головоломку
Si
perdí
alguna
pieza
Потерял
ли
я
какую-то
часть
O
estoy
bien
Или
я
в
порядке
Puede
calmarse
un
poco
Может
немного
успокоиться
Si
me
miran
tus
ojos
en
esta
inmensidad
Если
твои
глаза
смотрят
на
меня
в
этой
бесконечности
En
esta
inmensidad
В
этой
бесконечности
A
la
que
llaman
tiempo
Которую
называют
временем
En
esta
inmensidad
В
этой
бесконечности
Donde
vamos
viviendo
Где
мы
живем
Te
encontré
frente
a
frente
y
no
Я
встретил
тебя
лицом
к
лицу,
и
до
сих
пор
Todavía
no
lo
entiendo
Я
до
сих
пор
не
понимаю
¿Cómo
fue
tanto
tiempo
sin
poderte
tocar?
Как
я
мог
так
долго
не
прикасаться
к
тебе?
¿Cómo
fue
tanto
tiempo
sin
poderte
tocar?
Как
я
мог
так
долго
не
прикасаться
к
тебе?
Si
a
la
espalda
me
juzgan
Если
за
моей
спиной
меня
судят
Y
se
abraza
una
duda
И
сомнение
обнимает
Nadie
es
dueño
de
nadie
Никто
никому
не
принадлежит
Yo
lo
sé
bien
Я
это
хорошо
знаю
Pero
a
veces
me
adueño
de
tu
olor
a
mujer
Но
иногда
я
присваиваю
твой
женский
аромат
En
esta
inmensidad
В
этой
бесконечности
A
la
que
llaman
tiempo
Которую
называют
временем
En
esta
inmensidad
В
этой
бесконечности
Donde
vamos
viviendo
Где
мы
живем
Te
encontré
frente
a
frente
y
no
Я
встретил
тебя
лицом
к
лицу,
и
до
сих
пор
Todavía
no
lo
entiendo
Я
до
сих
пор
не
понимаю
¿Cómo
fue
tanto
tiempo
Как
я
мог
так
долго
Sin
poderte
tocar?
Не
прикасаться
к
тебе?
¿Cómo
fue
tanto
tiempo
sin
poderte
tocar?
Как
я
мог
так
долго
не
прикасаться
к
тебе?
¿Cómo
fue
tanto
tiempo
sin
poderte
Как
я
мог
так
долго
не
прикасаться
к
¿Cómo
fue
tanto
tiempo
Как
я
мог
так
долго
Sin
poderte
Не
прикасаться
к
¡Muchas
gracias!
Большое
спасибо!
¡Muchísimas
gracias!
Огромное
спасибо!
No
me
quisiera
despedir
sin
agradecer
a
tanta
gente
Я
не
хотел
бы
прощаться,
не
поблагодарив
так
много
людей,
Que
hizo
posible
este
concierto,
empezando
Которые
сделали
этот
концерт
возможным,
начиная
Por
mi
amigo,
Félix
García,
por
Abril
С
моего
друга,
Феликса
Гарсия,
с
Абриль
Por
los
muchachos
del
Estudio
El
Iglú,
que
están
con
nosotros
esta
noche
Ребят
из
студии
El
Iglú,
которые
сегодня
вечером
с
нами
Y,
y
bueno,
pues
en
fin,
a
todos,
al
Quino,
a
Armando,
a
este
И,
и,
ну,
в
общем,
всех,
Кино,
Армандо,
этого
A
Eloy,
y
sobre
todo
a,
bueno,
pues
a
todos,
¿no?
Элоя,
и,
конечно
же,
всех,
да?
Al
guitarrista
también,
¿cómo
se
llama?,
¿Alfredo?,
¡Germán!
Гитариста
тоже,
как
его
зовут?
Альфредо?
Герман!
Y,
este,
y
bueno,
qué
bueno
que
el
Quino
trajo
a
su
novia
И,
это,
и,
как
хорошо,
что
Кино
привел
свою
девушку
Nos
da
mucho
gusto
Мы
очень
рады
Prometo
traer
la
mía
luego,
este
Обещаю
привести
свою
позже,
это
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gomez Herrera Alejandro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.