Alejandro Filio - Eugenia (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alejandro Filio - Eugenia (En Vivo)




Eugenia (En Vivo)
Евгения (Вживую)
Déjame que te robe un beso
Позволь мне украсть у тебя поцелуй,
Como roba la tarde en el silencio
Как ворует вечер в тишине
Diez minutos al reloj
Десять минут на часах.
Déjame que me instale al centro
Позволь мне устроиться в центре
De tu pecho, como si fuera cierto
Твоей груди, как будто это правда,
Que tu boca me llamó
Что твои губы позвали меня.
Deja que el tiempo
Позволь времени
Nos demuestre que los dos
Доказать нам обоим,
Estamos hechos corazón a corazón
Что мы созданы сердце к сердцу,
Corazón a corazón
Сердце к сердцу.
Déjame que te invente un sueño
Позволь мне придумать для тебя сон,
Como suave, por tu cabello, baja
Как нежно по твоим волосам спускается
Hasta tus hombros luna y sol
К твоим плечам луна и солнце.
Deja tiempo para el encanto
Оставь время для очарования
Y la luz encendida de tu cuarto
И для зажженного света в твоей комнате,
Por si encuentro una razón
На случай, если я найду причину.
Deja que el tiempo
Позволь времени
Nos demuestre que los dos
Доказать нам обоим,
Estamos hechos corazón a corazón
Что мы созданы сердце к сердцу,
Corazón a corazón
Сердце к сердцу.
Eugenia
Евгения,
Diluvio de estrellas
Ливень из звезд.
Eugenia
Евгения,
De un paso a tu huella
Сделаю шаг по твоему следу.
¿Quién puede llegar?
Кто может дойти?
Deja el pacto de un hasta luego
Оставь обещание "до скорой встречи",
Por si acaso cayera en este juego
На случай, если в эту игру
Mi inocente corazón
Попадет мое невинное сердце.
Deja tiempo para el encanto
Оставь время для очарования
Y la luz encendida de tu cuarto
И для зажженного света в твоей комнате,
Por si encuentro una razón
На случай, если я найду причину.
Deja una nota
Оставь записку,
Si tuvieras que salir
Если тебе придется уйти.
Qué poco importa si no te olvidas de
Какая разница, если ты не забудешь меня,
Si no te olvidas de
Если ты не забудешь меня.
Eugenia
Евгения,
Diluvio de estrellas
Ливень из звезд.
Eugenia
Евгения,
De un paso a tu huella
Сделаю шаг по твоему следу.
¿Quién puede llegar?
Кто может дойти?
Deja incienso para la sala
Оставь благовония для гостиной
Y en ese piano negro, media escala
И на том черном пианино, полтона,
Por si llega una canción
На случай, если придет песня.
Déjalo cual dragón chimuelo
Оставь его, как беззубого дракона,
Y no le cuentes que, si acaso he vuelto
И не рассказывай ему, что, если я вдруг вернулся,
Es porque debo algún perdón
То потому, что должен просить прощения.
Deja la llave
Оставь ключ
Y un "te quiero" en el jardín
И люблю тебя" в саду.
Que, a media tarde, no respondo bien por
Ведь в середине дня я не отвечаю за себя
Y nunca encuentro a dónde ir
И никогда не знаю, куда идти.





Writer(s): Gomez Herrera Alejandro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.