Alejandro Filio - Hermano Lobo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alejandro Filio - Hermano Lobo




Hermano Lobo
Брат Волк
Salve, hermano lobo
Приветствую тебя, брат волк,
Perdido en el desierto
Затерянный в пустыне,
Saciaste tu apetito
Ты утолил свой голод,
Una vez más contento
И снова ты доволен.
Y vuelves con la panza y el hocico
И возвращаешься ты с полным брюхом и мордой,
Satisfechos
Удовлетворенный.
No hay nada que te aleje del instinto,
Ничто не отдаляет тебя от инстинкта,
Lobo viejo
Старый волк.
Salve, hermano lobo
Приветствую тебя, брат волк,
Te espera la manada
Тебя ждет стая,
Podrás contarnos todo
Ты можешь рассказать нам все,
O no decirnos nada
Или не говорить ничего.
Acaso la inocencia de
Быть может, невинность
Tus patas lastimadas
Твоих израненных лап
Disculpe tus bravatas y te ponga
Извинится за твою браваду и принесет
En paz el alma
Тебе душевный покой.
Hermano lobo quien puede decir cuál es tu piel
Брат волк, кто может сказать, какова твоя шкура,
Si vistes de cordero y lo haces bien, no
Если ты одеваешься ягненком и делаешь это хорошо, нет.
Que dulce tu mirada y que sensual tu condición
Какой сладкий твой взгляд и какое чувственное твое естество.
La abuela en el armario y al colchón
Бабушка в шкафу, а ты на матрасе.
No esperes que te crea
Не жди, что я поверю тебе,
Troleron
Обманщик.
Salve, hermano lobo
Приветствую тебя, брат волк,
De Washington a Rusia
От Вашингтона до России
Proclamas a tu modo
Ты провозглашаешь по-своему
Tu dignidad, tu astucia
Свое достоинство, свою хитрость.
Fue dura la pelea
Тяжелой была схватка
Contra el oso carnicero
Против медведя-мясника.
Venciste aunque pasaran otra vez
Ты победил, хоть и прошли еще раз
Sobre el conejo
По кролику.
Hermano lobo quien puede decir cuál es tu piel
Брат волк, кто может сказать, какова твоя шкура,
Si vistes de cordero y lo haces bien, no
Если ты одеваешься ягненком и делаешь это хорошо, нет.
Que dulce tu mirada y que sensual tu condición
Какой сладкий твой взгляд и какое чувственное твое естество.
La abuela en el armario y al colchón
Бабушка в шкафу, а ты на матрасе.
No esperes que te crea
Не жди, что я поверю тебе,
Troleron
Обманщик.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.