Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Búsqueda del Sol
Die Suche nach der Sonne
Después
de
tu
partida
Nach
deinem
Fortgang
Está
de
más
otra
venida
de
la
luna
Ist
jedes
weitere
Erscheinen
des
Mondes
sinnlos
Prisionera
bajo
el
mar
Gefangen
unter
dem
Meer
Al
borde
de
la
noche
Am
Rande
der
Nacht
Reconozco
tantas
voces
compañeras
Erkenne
ich
so
viele
vertraute
Stimmen
Repitiendo
soledad
Die
Einsamkeit
wiederholen
No
hay
nada
más
Es
gibt
nichts
mehr
Que
hacernos
daño
para
darnos
la
verdad
Als
uns
gegenseitig
zu
verletzen,
um
uns
die
Wahrheit
zu
sagen
No
hay
nada
más
Es
gibt
nichts
mehr
Que
dos
abismos
y
una
sola
oscuridad
Als
zwei
Abgründe
und
eine
einzige
Dunkelheit
No
hay
nada
más
Es
gibt
nichts
mehr
Que
lo
que
pueda
rescatarse
con
la
voz
Als
das,
was
sich
mit
der
Stimme
retten
lässt
Que
lo
que
pueda
iluminarse
por
amor
Als
das,
was
durch
Liebe
erleuchtet
werden
kann
La
búsqueda
del
sol,
la
búsqueda
del
sol
Die
Suche
nach
der
Sonne,
die
Suche
nach
der
Sonne
Detrás
de
lo
perdido,
Hinter
dem
Verlorenen,
Solo
queda
el
parecido
de
tu
vuelo
Bleibt
nur
die
Ähnlichkeit
deines
Fluges
Con
mis
ganas
de
volar
Mit
meiner
Sehnsucht
zu
fliegen
Caminas
rumba
al
norte
Du
gehst
gen
Norden
Se
me
pierde
el
horizonte
que
pretendes
Verliere
ich
den
Horizont,
den
du
beabsichtigst
A
mi
lado
conquistar
An
meiner
Seite
zu
erobern
Y
más
allá
Und
jenseits
davon
Donde
la
luz
se
descompone
sin
jamás
Wo
das
Licht
zerfällt,
ohne
je...
Y
más
allá
Und
jenseits
davon
Donde
se
pierde
el
corazón
en
libertad
Wo
das
Herz
sich
in
Freiheit
verliert
Y
más
allá
Und
jenseits
davon
Para
encontrarnos,
frente
a
frente
sin
dolor
Um
uns
zu
begegnen,
von
Angesicht
zu
Angesicht,
ohne
Schmerz
Para
volver
a
iluminarnos
por
amor
Um
uns
durch
die
Liebe
neu
zu
erleuchten
La
búsqueda
del
sol,
la
búsqueda
del
sol
Die
Suche
nach
der
Sonne,
die
Suche
nach
der
Sonne
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.