Alejandro Filio - La Búsqueda del Sol - traduction des paroles en allemand

La Búsqueda del Sol - Alejandro Filiotraduction en allemand




La Búsqueda del Sol
Die Suche nach der Sonne
Después de tu partida
Nach deinem Fortgang
Está de más otra venida de la luna
Ist jedes weitere Erscheinen des Mondes sinnlos
Prisionera bajo el mar
Gefangen unter dem Meer
Al borde de la noche
Am Rande der Nacht
Reconozco tantas voces compañeras
Erkenne ich so viele vertraute Stimmen
Repitiendo soledad
Die Einsamkeit wiederholen
No hay nada más
Es gibt nichts mehr
Que hacernos daño para darnos la verdad
Als uns gegenseitig zu verletzen, um uns die Wahrheit zu sagen
No hay nada más
Es gibt nichts mehr
Que dos abismos y una sola oscuridad
Als zwei Abgründe und eine einzige Dunkelheit
No hay nada más
Es gibt nichts mehr
Que lo que pueda rescatarse con la voz
Als das, was sich mit der Stimme retten lässt
Que lo que pueda iluminarse por amor
Als das, was durch Liebe erleuchtet werden kann
La búsqueda del sol, la búsqueda del sol
Die Suche nach der Sonne, die Suche nach der Sonne
Detrás de lo perdido,
Hinter dem Verlorenen,
Solo queda el parecido de tu vuelo
Bleibt nur die Ähnlichkeit deines Fluges
Con mis ganas de volar
Mit meiner Sehnsucht zu fliegen
Caminas rumba al norte
Du gehst gen Norden
Se me pierde el horizonte que pretendes
Verliere ich den Horizont, den du beabsichtigst
A mi lado conquistar
An meiner Seite zu erobern
Y más allá
Und jenseits davon
Donde la luz se descompone sin jamás
Wo das Licht zerfällt, ohne je...
Y más allá
Und jenseits davon
Donde se pierde el corazón en libertad
Wo das Herz sich in Freiheit verliert
Y más allá
Und jenseits davon
Para encontrarnos, frente a frente sin dolor
Um uns zu begegnen, von Angesicht zu Angesicht, ohne Schmerz
Para volver a iluminarnos por amor
Um uns durch die Liebe neu zu erleuchten
La búsqueda del sol, la búsqueda del sol
Die Suche nach der Sonne, die Suche nach der Sonne






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.