Alejandro Filio - La Misma Guerra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alejandro Filio - La Misma Guerra




La Misma Guerra
The Same War
Volvemos a empezar buscando
We start over again, searching
Seguros esta vez del rumbo exacto.
Certain this time of the exact course.
Tiramos al azar los dados
We roll the dice at random
Y ahora quién vendrá
And now who will come
Y ahota quién vendrá (bis)
And now who will come (repeat)
Para juzgarnos.
To judge us.
Sentimos como nuevo el aire,
The new air feels like
La noche nos espera a media calle,
The night awaits us halfway down the street,
La luna coqueteando a Marte
The moon flirting with Mars
Y ahora quién vendrá
And now who will come
Y ahota quién vendrá (bis)
And now who will come (repeat)
Para quedarse.
To stay.
Es el mismo juego con el mismo nombre,
It's the same game with the same name,
Es el mismo espejo que no responde,
It's the same mirror that doesn't answer,
Es la misma calle, la misma acera
It's the same street, the same sidewalk
Y volver a empezar la misma guerra.
And to start the same war again.
Después de caminar descalzos
After walking barefoot
Sin nada que contar y nadie en la mano
With nothing to tell and no one in hand
Te encuentro frente a frente en cambio
Instead, I find you face to face
Y ahota qué vendrá
And now what will come
Y ahota qué vendrá (bis)
And now what will come (repeat)
Para cambiarnos.
To change us.
Es el mismo juego con el mismo nombre,
It's the same game with the same name,
Es el mismo espejo que no responde,
It's the same mirror that doesn't answer,
Es la misma calle, la misma acera
It's the same street, the same sidewalk
Y volver a empezar la misma guerra.
And to start the same war again.
(Bis)
(Repeat)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.