Paroles et traduction Alejandro Filio - La Verdad (En Vivo)
La Verdad (En Vivo)
The Truth (Live)
Tengo
un
amigo
aquí
en
Ciudad
Juárez
I
have
a
friend
here
in
Ciudad
Juárez
Digo,
aquí
en
Chihuahua,
perdón
I
mean,
here
in
Chihuahua,
sorry
También
en
Ciudad
Juárez,
algunos
Also
in
Ciudad
Juárez,
some
Tengo
varios
amigos
también
aquí,
pero
I
have
several
friends
here
too,
but
En
particular
tengo
un
amigo
que
ha
In
particular
I
have
a
friend
who
has
Que
ha
hecho
hasta
lo
imposible
por
seguir
Who
has
done
the
impossible
to
keep
Cantando
lo
que
canta
y
cantando
donde
canta
Singing
what
he
sings
and
singing
where
he
sings
Y
precisamente
él
tuvo
la
idea
de
este
concierto
And
precisely
he
had
the
idea
for
this
concert
Y
precisamente
él
tiene
el
gran
empeño
And
precisely
he
has
the
great
desire
De
que
esta
canción
se
escuche
por
todas
partes
That
this
song
be
heard
everywhere
Así
que
hoy,
esta
noche,
quisiera
pedirle
So
tonight,
I
would
like
to
ask
A
mi
amigo
Félix
García
que
me
acompañe
en
una
canción
My
friend
Félix
García
to
join
me
in
a
song
Ay,
mil
disculpas
por
la
facha,
pero
Oh,
a
thousand
apologies
for
the
appearance,
but
Ah,
y
por
la
luz
esta,
que
ya
me
moví
de
lugar
Ah,
and
for
this
light,
I
already
moved
Al
principio,
rodando,
pasó
la
verdad
In
the
beginning,
rolling,
the
truth
passed
by
Sobre
el
polvo
que
guarda
el
camino
Over
the
dust
that
guards
the
path
Y
a
los
brazos
de
un
hombre
callado
cayó
And
into
the
arms
of
a
silent
man
it
fell
Sin
que
nadie
cambiase
el
destino
Without
anyone
changing
destiny
Aquel
hombre
que
tuvo
esa
vez
la
verdad
That
man
who
once
held
the
truth
Se
quedó
para
siempre
callado
Remained
forever
silent
Y
extraviado
en
la
sombra
que
cubre
esta
faz
And
lost
in
the
shadow
that
covers
this
face
Sigue
siendo
el
que
más
se
ha
buscado
He
remains
the
most
sought
after
Me
quieren
vender
la
noche
por
luz
They
want
to
sell
me
the
night
for
light
La
calma
por
la
tempestad
Calm
for
the
storm
Y
yo
quiero
saber
dónde
diablos
está
And
I
want
to
know
where
the
hell
is
it
Dónde
diablos
está
la
verdad
Where
the
hell
is
the
truth
Me
quieren
vender
la
piedra
por
flor
They
want
to
sell
me
the
stone
for
a
flower
La
niebla
por
la
claridad
The
fog
for
clarity
Solo
quiero
saber,
¿dónde
diablos
está?
I
just
want
to
know,
where
the
hell
is
it?
¿Dónde
diablos
está
Where
the
hell
is
Unos
dicen
que
fue
un
estornudo
fatal
Some
say
it
was
a
fatal
sneeze
Quien
lanzó
a
la
verdad
rumbo
al
norte
Who
threw
the
truth
north
Que
le
han
visto
paseando
en
el
parque
central
That
she
has
been
seen
walking
in
the
central
park
Con
su
mini
de
piel
y
un
escote
With
her
leather
mini
and
a
low
neckline
La
verdad
es
que
un
día
se
cansó
la
verdad
The
truth
is
that
one
day
the
truth
got
tired
De
buscar
su
verdad
sin
hallarla
Of
searching
for
her
truth
without
finding
it
Sin
embargo,
al
principio
rodando
pasó
However,
in
the
beginning,
rolling
it
passed
Sin
que
nadie
pudiese
salvarla
Without
anyone
being
able
to
save
it
Me
quieren
vender
la
noche
por
luz
They
want
to
sell
me
the
night
for
light
La
calma
por
la
tempestad
Calm
for
the
storm
Y
yo
quiero
saber
dónde
diablos
está
And
I
want
to
know
where
the
hell
is
it
Dónde
diablos
está
la
verdad
Where
the
hell
is
the
truth
Me
quieren
vender
la
piedra
por
flor
They
want
to
sell
me
the
stone
for
a
flower
La
niebla
por
la
claridad
The
fog
for
clarity
Solo
quiero
saber,
¿dónde
diablos
está?
I
just
want
to
know,
where
the
hell
is
it?
¿Dónde
diablos
está
Where
the
hell
is
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Gracias,
gracias
a
nuestro
buen
amigo
Félix
Thank
you,
thanks
to
our
good
friend
Félix
Es
que
Félix
anda
haciendo
todo
Félix
is
doing
everything
Entonces
tenía
que
llegar
ahorita
a
la
dulcería
So
he
had
to
go
to
the
candy
store
right
now
Ya
no
había
papel
en
el
baño,
y
así
There
was
no
more
paper
in
the
bathroom,
and
so
on
Pero
bueno,
este
But
well,
this
Es
un
hombre
que
se
la
pasa
haciendo
de
todo
aquí
He
is
a
man
who
spends
his
time
doing
everything
here
Y
bueno,
hay
mucho
que
agradecerle,
yo
And
well,
there
is
a
lot
to
thank
him
for,
I
Yo
voy
a
pedir
otro
aplauso
para
él
I'm
going
to
ask
for
another
applause
for
him
Muchas
gracias,
Félix
Thank
you
very
much,
Félix
Muchísimas
gracias
Thank
you
very
much
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Gomez Herrera, Aka Alejandro Filio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.