Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luna
llena,
vecina
de
mi
ventana,
Vollmond,
Nachbar
meines
Fensters,
Sin
pareja,
sin
corazón
y
sin
alma.
Ohne
Partner,
ohne
Herz
und
ohne
Seele.
Cuántas
veces
te
miran
dos
amantes
en
la
playa
Wie
oft
betrachten
dich
zwei
Liebende
am
Strand
O
te
pide
una
niña
tres
deseos
para
el
alma.
O
bittet
dich
ein
Mädchen
um
drei
Wünsche
für
die
Seele.
Luna
llena,
vecina
de
mi
ventana,
Vollmond,
Nachbar
meines
Fensters,
Compañera
de
la
canción
trasnochada.
Gefährte
des
nächtlichen
Liedes.
Eres
miel
para
dos
audaces
que
te
han
conjurado,
Du
bist
Honig
für
zwei
Wagemutige,
die
dich
beschworen
haben,
Ruedas
sobre
la
barda
para
subir
al
tejado.
Du
rollst
über
die
Mauer,
um
auf
das
Dach
zu
steigen.
Luna
llena
vecina
de
mi
ventana.
Vollmond
Nachbar
meines
Fensters.
Luna
llena,
vecina
de
mi
ventana,
Vollmond,
Nachbar
meines
Fensters,
Prisionera
entre
la
flor
y
la
parra.
Gefangener
zwischen
der
Blume
und
der
Weinrebe.
Sortilegio
de
amores
en
alguna
serenata.
Zauber
der
Liebe
in
irgendeiner
Serenade.
Otros
dicen
que
el
cielo
perforó
una
bruja
mala.
Andere
sagen,
eine
böse
Hexe
durchbohrte
den
Himmel.
Luna
llena,
vecina
de
mi
ventana,
Vollmond,
Nachbar
meines
Fensters,
Sólo
polvo
para
quien
quiera
pisarla.
Nur
Staub
für
den,
der
darauf
treten
will.
O
quizá
de
algún
lodo
sea
cómplice
callada,
O
vielleicht
stiller
Komplize
irgendeines
Schlamms,
Salta
dentro
de
un
pozo
esquivando
la
mañana.
Springt
in
einen
Brunnen,
dem
Morgen
ausweichend.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.