Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luna
llena,
vecina
de
mi
ventana,
Full
moon,
my
window
neighbor,
Sin
pareja,
sin
corazón
y
sin
alma.
Without
a
partner,
heart
or
soul.
Cuántas
veces
te
miran
dos
amantes
en
la
playa
How
many
times
do
two
lovers
look
at
you
on
the
beach
O
te
pide
una
niña
tres
deseos
para
el
alma.
Or
a
girl
ask
you
for
three
wishes
for
her
soul.
Luna
llena,
vecina
de
mi
ventana,
Full
moon,
my
window
neighbor,
Compañera
de
la
canción
trasnochada.
Companion
to
the
late-night
song.
Eres
miel
para
dos
audaces
que
te
han
conjurado,
You
are
honey
for
two
bold
ones
who
have
conjured
you,
Ruedas
sobre
la
barda
para
subir
al
tejado.
You
roll
over
the
wall
to
climb
onto
the
roof.
Luna
llena
vecina
de
mi
ventana.
Full
moon
my
window
neighbor.
Luna
llena,
vecina
de
mi
ventana,
Full
moon,
my
window
neighbor,
Prisionera
entre
la
flor
y
la
parra.
Prisoner
between
the
flower
and
the
vine.
Sortilegio
de
amores
en
alguna
serenata.
Spell
of
love
in
some
serenade.
Otros
dicen
que
el
cielo
perforó
una
bruja
mala.
Others
say
that
a
witch
pierced
the
sky.
Luna
llena,
vecina
de
mi
ventana,
Full
moon,
my
window
neighbor,
Sólo
polvo
para
quien
quiera
pisarla.
Just
dust
for
whoever
wants
to
step
on
you.
O
quizá
de
algún
lodo
sea
cómplice
callada,
Or
perhaps
an
accomplice
to
some
mud,
silent,
Salta
dentro
de
un
pozo
esquivando
la
mañana.
Jump
into
a
well,
dodging
the
morning.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.