Alejandro Filio - Otro Domingo Sin Sol - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alejandro Filio - Otro Domingo Sin Sol




Otro Domingo Sin Sol
Another Sunday Without Sun
Qué sentido del humor tuvo el destino
Oh, what a strange sense of humor destiny has
Nos jugó la broma cruel del desamor
It played on us the cruelest joke of heartbreak
Y despertamos vencidos
And we both awoke utterly defeated
Otro domingo sin sol
On this sunless Sunday
Como si se desandara en el camino
As if our path had been unwound
Como dos gotas de lluvia en un ciclón
Like two raindrops in a raging storm
Te debo el tiempo perdido
I owe you for the time I've lost
Me debes lo que faltó
You owe me for what was lacking
¿Qué pesa más, la nieve o todo el frío?
What weighs more, the snow or all the cold?
¿Qué dolerá con medio corazón?
How much pain will come with just half a heart?
¿Cómo empezar de cero y al vacío?
How do we start from nothing, in this vast emptiness?
¿Por qué jurar que está seguro lo que se pactó?
Why do we swear whatever was promised is certain?
El silencio amaneció siempre contigo
Silence had always dawned with you
O tal vez debo decir que entre los dos
Or perhaps I should say between the two of us
Guarda el secreto conmigo
Keep my secret locked away with you
Por si escuchaste mi voz
In case you hear my voice
Desvividos por vivir lo que vivimos
So desperately living what we shared
Vaya vida la que hicimos del temor
What a life of terror we have made
Juras que hay algo encendido
You swear that there is fire burning
Yo no percibo calor
But I feel nothing but cold
¿Qué pesa más, la nieve o todo el frío?
What weighs more, the snow or all the cold?
¿Qué dolerá con medio corazón?
How much pain will come with just half a heart?
¿Cómo empezar de cero y al vacío?
How do we start from nothing, in this vast emptiness?
¿Por qué jurar que está seguro lo que se pactó?
Why do we swear whatever was promised is certain?
Qué sentido del humor tuvo el destino
Oh, what a strange sense of humor destiny has
Nos jugó la broma cruel del desamor
It played on us the cruelest joke of heartbreak
Y despertamos vencidos
And we both awoke utterly defeated
Otro domingo sin sol
On this sunless Sunday






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.