Alejandro Filio - Para Robarte un Beso - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alejandro Filio - Para Robarte un Beso




Para Robarte un Beso
Чтобы украсть твой поцелуй
Uo oh oh oh oh oh, oh oh oh oh, oh
О, о, о, о, о, о, о, о, о, о, о
Hoy regreso cansado no bien de qué sitio
Сегодня я вернулся уставшим, не помню откуда
Tus brazos siempre tienen el ¿por qué? y el ¿por dónde?
Твои объятия всегда полны вопросами "почему?" и "где?"
Será que la distancia le hace bien al suicidio
Может быть, расстояние на благо моим галлюцинациям
De alucinar buscando lo que a veces me escondes
О том, чего мне иногда не хватает
Lo que a veces
Чего мне иногда
Hoy regreso y tu boca me parece distinta
Сегодня я вернулся, и твои губы кажутся мне другими
No me acostumbro al cómo de tenerte en abonos
Я не привык к тому, чтобы обладать тобой частями
Ese modo de andar despertando a la vida
К тому, чтобы просыпаться к жизни
Suele ponerte hermosa, y a un tanto loco
Это делает тебя такой прекрасной, а меня немного сумасшедшим
Y a un tanto
А меня немного
Que doblen las campanas de esta noche perdida
Пусть в эту бессонную ночь зазвучат колокола
Que se vaya el silencio repitiendo tu nombre
Пусть молчание прерывает только твое имя
Porque puedo acortar de tu distancia a la mía
Потому что я могу сократить расстояние между нами
Arrebatándote un beso para mostrarte al hombre
Украсть твой поцелуй, чтобы показать тебе мужчину
Que ni entre sueños te olvida
Который не забывает тебя даже во сне
Ah, ah, ah, ah ahahaha, ah, ah
А-а, а-а, а-ха-ха, а-а, а-а
Para volver al centro me hacen falta tus ojos
Чтобы вернуться в реальность, мне нужны твои глаза
Y el calor de tus piernas para seguir con vida
И тепло твоих ног, чтобы продолжать жить
De una chispa del alma hasta el último poro
От искры в душе до мельчайшей поры
Me recorre tu olor sin encontrar salida
Твой запах пронизывает меня, не находя выхода
Sin encontrar
Не находя
Que doblen las campanas de esta noche perdida
Пусть в эту бессонную ночь зазвучат колокола
Que se vaya el silencio repitiendo tu nombre
Пусть молчание прерывает только твое имя
Porque puedo acortar de tu distancia a la mía
Потому что я могу сократить расстояние между нами
Arrebatándote un beso para mostrarte al hombre
Украсть твой поцелуй, чтобы показать тебе мужчину
Que ni entre sueños te olvida
Который не забывает тебя даже во сне
Ah, ah, ah, ah ahahaha, ah, ah
А, а, а, а, а-ха-ха, а-а, а-а
Ah, ah, ah, ahaha uo, oh, oh, ou, ouo, oh
А, а, а, а-ха, у, о, о, у, у, о, о






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.