Paroles et traduction Alejandro Filio - Para No Olvidar
Para No Olvidar
Forgetting Not
Me
regalaste
la
luna
You
gifted
me
the
moon
Con
un
pedazo
de
nube
With
a
cloud
fragment
Casi
desnuda
mirándome
pasar
Almost
naked
watching
me
pass
Por
el
camino
de
piedra
Through
the
stone
path
Que
me
intuye
en
soledad
That
senses
me
in
solitude
Buscándote
Sabines
Looking
for
you
Sabines
Y
corren
los
amorosos
And
the
amorous
run
Bajo
la
lluvia
dormida
Under
the
sleepy
rain
Como
quien
teme
y
se
inclina
al
tropezar
Like
one
who
fears
and
bends
when
stumbling
Para
encontrarse
de
nuevo
To
find
each
other
again
Y
volverse
a
enamorar
And
fall
in
love
once
more
Llamándote,
Sabines
Calling
you,
Sabines
Busco
una
canción
I
seek
a
song
Por
el
empedrado
gris
Along
the
grey
pavement
Trato
de
pagar
al
fin
I
try
to
finally
pay
Cada
línea
escrita,
cada
rastro
For
every
written
line,
every
trace
Cada
paso
que
nos
dice
por
aquí
Every
step
that
tells
us
here.
Busco
una
canción
I
seek
a
song
Como
el
tiempo
por
llegar
Like
the
impending
time
Como
un
sueño
que
se
vuelve
más
Like
a
dream
that
grows
stronger
Como
la
promesa
de
tus
manos
Like
the
promise
of
your
hands
Y
tus
ojos,
para
no
olvidar
And
your
eyes,
to
remember.
Al
fondo
de
los
abismos
Deep
down
in
the
abyss
Te
descubrí
enamorado
I
discovered
your
being
in
love
Igual
que
a
tantos
buscando
la
humedad
Like
many
others
searching
for
the
moisture
Y
recordando
su
nombre
And
recalling
her
name
O
su
falda,
qué
más
da
Or
her
skirt,
it
doesn't
matter
anymore
Tan
dura
y
tibia,
tan
clara,
tan
verdad
So
tough
and
warm,
so
clear,
so
true
Tiene
los
pechos
tan
dulces
Her
breasts
are
so
sweet
Dijiste
para
nombrarla
You
said
to
name
her
Y
de
pupila
a
pupila
un
corazón
And
from
one
pupil
to
another
there’s
a
heart
Que
te
faltaba
esa
noche
That
you
missed
tonight
Como
un
día
me
faltó
Like
I
was
missing
you
one
day
Y
nos
bebimos
la
luna
y
el
dolor
And
we
drank
together
the
moon
and
the
sorrow
Busco
una
canción
I
seek
a
song
Por
el
empedrado
gris
Along
the
grey
pavement
Trato
de
pagar
al
fin
I
try
to
finally
pay
Cada
línea
escrita,
cada
rastro
For
every
written
line,
every
trace
Cada
paso
que
nos
dice
por
aquí
Every
step
that
tells
us
here.
Busco
una
canción
I
seek
a
song
Como
el
tiempo
por
llegar
Like
the
impending
time
Como
un
sueño
que
se
vuelve
más
Like
a
dream
that
grows
stronger
Como
la
promesa
de
tus
manos
Like
the
promise
of
your
hands
Y
tus
ojos,
para
no
olvidar
And
your
eyes,
to
remember.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Gomez Herrera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.