Alejandro Filio - Por Algo Estamos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alejandro Filio - Por Algo Estamos




Por Algo Estamos
По какой-то причине мы здесь
¿Cuánto se puede contar de lo pasado?
Много ли можно рассказать о прошлом?
Del abismo de la historia
Об бездне истории?
Sin embargo, estoy aquí y vengo armado
И все же, я здесь, и я вооружен,
No es de moda la memoria
Память нынче не в моде.
No me basta una canción
Мне не хватает одной песни,
Si me falta el corazón
Если у меня нет сердца,
Me sobra
Мне слишком много.
Del camino que se abrió venimos todos
Мы все пришли с открывшегося пути,
De algún sueño prometido
Из какого-то обещанного сна,
De la voz de una mujer y de algún modo
Из голоса женщины и каким-то образом
De un "te quiero", de un suspiro
Из люблю тебя", из вздоха.
Para andar y resistir
Чтобы идти и сопротивляться,
Cambio todo por sentir
Я все меняю на чувства.
Que somos lo que sigue
Что мы - то, что следует,
Que estamos enganchados
Что мы цепляемся
Al tren del porvenir, a cada paso
За поезд будущего, с каждым шагом
Rompiendo la frontera en un abrazo
Разрушая границы в объятиях.
Por algo estamos
По какой-то причине мы здесь.
Que somos lo que sigue
Что мы - то, что следует,
Que estamos enganchados
Что мы цепляемся
Al tren del porvenir, a cada paso
За поезд будущего, с каждым шагом
Rompiendo la frontera en un abrazo
Разрушая границы в объятиях.
Por algo estamos
По какой-то причине мы здесь,
A vivir
Чтобы жить.
Dijo Silvio alguna vez, y sigue escrito
Сказал однажды Сильвио, и это все еще записано:
"Viene un tiempo de conejos"
"Грядет время кроликов".
Es también mi parecer, su manuscrito
Это также мое мнение, его рукопись,
Aunque siga estando lejos
Хотя это все еще далеко.
Pertenezco a la verdad
Я принадлежу истине,
No me canso de esperar
Я не устаю ждать.
Que somos lo que sigue
Что мы - то, что следует,
Que estamos enganchados
Что мы цепляемся
Al tren del porvenir, a cada paso
За поезд будущего, с каждым шагом
Rompiendo la frontera en un abrazo
Разрушая границы в объятиях.
Por algo estamos
По какой-то причине мы здесь.
Que somos lo que sigue
Что мы - то, что следует,
Que estamos enganchados
Что мы цепляемся
Al tren del porvenir, a cada paso
За поезд будущего, с каждым шагом
Rompiendo la frontera en un abrazo
Разрушая границы в объятиях.
Por algo estamos (oye)
По какой-то причине мы здесь (слышишь?),
A vivir
Чтобы жить.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.