Alejandro Filio - Por Mirar el Sol - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alejandro Filio - Por Mirar el Sol




Por Mirar el Sol
Staring at the Sun
Como en sueños tu mirada abierta
Like in a dream, your gaze is open
Puerta de tu alma descubierta.
Gateway to your soul, laid bare.
Imposible que me culpes nada
Impossible for you to blame me for anything
La verdad resbala por tu cara.
For truth slides down your face unhindered.
Pues ve el reflejo como un lago en calma
For I see my reflection like a calm lake
Me regresas pura realidad,
You return to me pure reality,
Pero nunca dices con tus ojos nada
Yet with your eyes you never say anything
De lo que quisiera yo escuchar.
Of what I long to hear.
Una sabana en la hoguera
A sheet in a bonfire
De una lluvia contra tu cadera.
Of rain against your hip.
Una tarde de caballos
An afternoon of horses
Arrancando de tu boca un rayo.
Tearing a ray from your mouth.
Más que un lago yo prefiero
Rather than a lake, I would rather
Quedar ciego por mirar el sol
Be blinded from staring at the sun.
Es la paz lo que en mi piel encalla
It is peace that runs aground on my skin
En vez de torbellinos en mi playa
Instead of whirlwinds on my beach
Agradezco tus buenos consejos,
I appreciate your good advice,
Tus deseos, tus ojos de espejo.
Your desires, your mirroring eyes.
Pues te reflejo como un lago en calma,
For I reflect myself like a calm lake,
Me regresas la tranquilidad,
You return to me tranquility,
Pero yo que diera porque me dijeras
But I would give anything for you to tell me
Con tus ojos una tempestad.
With your eyes, of a tempest in me.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.