Paroles et traduction Alejandro Filio - Resuelta en Mar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Resuelta en Mar
Dissolved in the Sea
Bajo
la
noche
suele
viajar
Beneath
the
night
she
tends
to
wander
La
luna
y
bronce
por
la
sombra
va
The
moon
and
bronze
escort
her
through
the
gloom
Ojos
azules,
mujer
resuelta
en
mar.
Cerulean
eyes,
a
woman
lost
at
sea.
Arena
tibia,
canción
de
sal
On
warming
sands,
a
song
of
salt
Besa
la
orilla
y
me
vuelve
a
tocar
She
softly
kisses
the
shore
and
stirs
my
soul
Despide
al
tiempo,
rompe
mi
soledad.
And
bids
farewell
to
time,
to
break
my
solitude.
Como
he
podido
dar
con
ella
hoy
How
I
yearned
to
find
her
today
No
sé
si
voy,
si
vengo
o
me
quedo,
I
know
not
if
I'm
coming
or
going,
or
staying,
Acaso
debo
retenerla
más
Perhaps
I
should
try
to
hold
her
close
O
sólo
mirar
como
se
pierde
en
el
viento.
Or
just
watch
her
fade
into
the
wind.
Bajo
la
noche
suele
viajar
Beneath
the
night
she
tends
to
wander
Alguna
estrella
entre
su
pelo
habrá
Some
star
amongst
her
hair
Buscando
el
norte,
buscando
pues
su
lugar.
Seeking
the
North,
finding
her
rightful
place.
Y
si
la
tengo,
y
si
luego
no
And
if
I
have
her,
and
then
I
don't
Es
el
invierno
un
lecho
sin
su
olor
The
cold
of
winter
will
be
but
a
loveless
bed
Luego
una
hoguera,
sin
tregua
ni
redención.
A
fire
without
respite
or
redemption.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Caín
date de sortie
01-03-1994
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.