Alejandro Filio - Seria Labor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alejandro Filio - Seria Labor




Seria Labor
Серьёзная работа
Puedo verte de nuevo de vuelta a la casa
Вижу тебя снова, возвращаешься домой,
Con regalos y ropa que habrán de lavar
С подарками и одеждой, которую нужно постирать,
Y una bolsa de arena con conchitas de playa
И с пакетом песка с ракушками с пляжа,
Mientras Filia te abraza, ¡bienvenido al hogar!.
Пока Филия обнимает тебя, добро пожаловать домой!
Este fin de semana seguro nos llevas
В эти выходные ты точно куда-нибудь нас сводишь,
Puede ser con los chinos o a algún restaurant,
Может быть, к китайцам или в какой-нибудь ресторан,
Propongo carne asada, la tacunga y los cuevas,
Я предлагаю мясо на гриле, «такунгу» и «куэвас»,
Con estas botas nuevas, quién me puede parar.
В этих новых ботинках меня ничто не остановит.
Qué montón de recuerdos sin par se han quedado conmigo
Сколько же бесценных воспоминаний осталось со мной,
Y es que ayer, buen amigo, me puse a recordar.
Ведь вчера, дружок, я предался воспоминаниям.
Y esta vida que gira, al igual que una rueda en la feria
И эта жизнь, которая вращается, как колесо обозрения на ярмарке,
Me coloca en la seria labor de papá.
Возлагает на меня серьёзную работу отца.
Me coloca en la seria labor de papá.
Возлагает на меня серьёзную работу отца.
Te recuerdo peleando la tabla del cuatro
Помню, как ты бился над таблицей умножения на четыре,
Con mi dura cabeza que jamás aprendió
С моей тугой головой, которая так и не выучила её,
O rumbo a la marquesa, apretados y locos,
Или как мы ехали в «маркесу», тесно прижавшись друг к другу и веселясь,
Es que quince son pocos para tu carcachón.
Ведь пятнадцать мест маловато для твоей компании.
Desde el llano del Poli volando al espacio
С равнины Поли в космос взлетаем,
Papalotes lejanos nos dicen adiós
Далекие воздушные змеи прощаются с нами,
Y en el árbol torcido, vecino al planetario,
И на кривом дереве, рядом с планетарием,
Jugaremos descalzos piloteando un avión.
Мы будем играть босиком, управляя самолетом.
Qué montón de recuerdos sin par se han quedado conmigo
Сколько же бесценных воспоминаний осталось со мной,
Y es que ayer, buen amigo, me puse a recordar.
Ведь вчера, дружок, я предался воспоминаниям.
Y esta vida que gira, al igual que una rueda en la feria
И эта жизнь, которая вращается, как колесо обозрения на ярмарке,
Me coloca en la seria labor de papá.
Возлагает на меня серьёзную работу отца.
Me coloca en la seria labor de papá.
Возлагает на меня серьёзную работу отца.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.