Paroles et traduction Alejandro Filio - Un Milenio Después
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Milenio Después
A Millennium from Today
¿Cómo
fueron
los
hombres
en
el
What
were
men
like
in
Novecientos
noventa?
Nineteen
ninety?
¿Descubrieron
acaso
el
porqué
Did
they
ever
discover
why
De
luchar
por
su
estrella?
They
fought
for
their
star?
¿Quién
buscaba
cantar
esa
vez
Who
looked
to
sing
that
time
Al
milenio
y
al
sueño?
To
the
millennium
and
the
dream?
Como
si
recordar
el
ayer
As
if
remembering
yesterday
Nos
dijera
qué
cosa
es
el
tiempo
Could
tell
us
what
time
is
Después
de
unos
siglos
After
a
few
centuries
Dispuesto
al
idilio
de
amarte
otra
vez
Ready
for
the
idyll
of
loving
you
again
Y
dejarte
de
lado
y
volverte
a
tener
And
leaving
you
aside
and
having
you
again
Para
darte
un
milenio
To
give
you
a
millennium
Un
milenio
después
A
millennium
from
today
Cómo
cuento
las
horas
después
How
I
count
the
hours
after
Del
abrazo
de
un
viernes
The
embrace
of
a
Friday
Me
imagino
que
el
tiempo
nos
ve
I
imagine
that
time
sees
us
Y
se
la
cura
por
siempre
And
that
he
heals
forever
No
me
pidas
el
tiempo
que
no
Don't
ask
me
for
time
that
didn't
Se
quedó
en
mi
guitarra
Stay
on
my
guitar
Es
que
solo
un
milenio
pasó
It's
that
only
a
millennium
has
passed
Sin
voltearnos
a
ver
a
la
cara
Without
looking
each
other
in
the
face
Después
de
unos
siglos
After
a
few
centuries
Dispuesto
al
idilio
de
amarte
otra
vez
Ready
for
the
idyll
of
loving
you
again
Y
dejarte
de
lado
y
volverte
a
tener
And
leaving
you
aside
and
having
you
again
Para
darte
un
milenio
To
give
you
a
millennium
Un
milenio
después
A
millennium
from
today
Después
de
unos
siglos
After
a
few
centuries
Dispuesto
al
idilio
de
amarte
otra
vez
Ready
for
the
idyll
of
loving
you
again
Y
dejarte
de
lado
y
volverte
a
tener
And
leaving
you
aside
and
having
you
again
Para
darte
un
milenio
To
give
you
a
millennium
Un
milenio
después
A
millennium
from
today
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.