Paroles et traduction Alejandro Filio - Un Precio
¿Y
cuándo
empezó
todo
a
tener
un
precio?
А
когда
все
стало
иметь
цену?
Tal
vez,
cuando
un
necio
a
la
luz
se
miró
Может,
когда
глупец
взглянул
на
свет
Y
vio
que
a
su
lado
despiadado
el
frío
И
увидел,
что
рядом
с
ним
беспощадный
холод
Sin
techo
ni
abrigo,
otra
vida
cobró
Снял
кров
и
пищу,
взяв
еще
одну
жизнь
¿O
fue
cuando
el
hambre
terminó
con
Eva?
Или
когда
голод
прикончил
Еву?
Y
le
dijo:
"prueba",
el
reptil
seductor
И
сказал
ей:
"попробуй",
пресмыкающийся
соблазнитель
Vaya
precio
que
paga
Какую
цену
ты
платишь
Vaya
precio
que
paga
Какую
цену
ты
платишь
Vaya
precio
que
paga
por
vivir
el
amor
Какую
цену
ты
платишь
за
то,
что
живешь
в
любви
Cuando
un
hombre
debe
más
de
lo
que
come
Когда
человек
должен
больше,
чем
ест
Se
entiende
que
entonces
la
teoría
falló
Понятно,
что
тогда
теория
потерпела
крах
Porque
aferrada
y
gorda
la
ambición
respira
Потому
что
цепко
и
жирно
дышит
тщеславие
En
otra
barriga,
en
otra
mansión
В
другом
животе,
в
другом
особняке
Siempre
trata
el
hombre
de
curar
sus
males
Человек
всегда
пытается
излечить
свои
болезни
Siempre
tanto
vales
Ты
всегда
много
стоишь
Tanto
curarás
Так
много
излечишь
Vivo
sigue
el
mal
Зло
живо
Mientras
el
bicho
exista
Пока
существует
пакостник
Y
corra
el
socialista
И
бегает
социалист
Tras
del
capital
За
капиталом
Seguimos
subidos
todos
en
un
globo
Все
мы
еще
парим
в
воздушном
шаре
Buscando
acomodo
sin
poder
bajar
Ищем
пристанища,
не
умея
спуститься
Y
nunca
ha
faltado
quien
le
ponga
el
precio
И
всегда
находился
тот,
кто
назначает
цену
Al
silencio,
al
tiempo,
a
la
luz,
a
la
paz
Молчанию,
времени,
свету,
покою
Al
derecho
ajeno
Чужим
правам
Y
al
respeto
mismo
И
уважению
к
себе
A
la
piel,
al
vicio
o
a
la
libertad
Коже,
пороку
или
свободе
A
la
sinceridad
Искренности
A
la
complacencia
Потаканию
Al
mar,
a
la
ciencia
y
hasta
a
la
verdad
Морю,
науке
и
даже
истине
Y
hasta
a
la
verdad
Даже
истине
Y
hasta
a
la
verdad
Даже
истине
Y
hasta
a
la
verdad
Даже
истине
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.