Alejandro Filio - Una Estrella Se Perdió - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alejandro Filio - Una Estrella Se Perdió




Una Estrella Se Perdió
A Star is Lost
Una estrella se perdió
A star is lost
Sin dejar ningun camino
Without leaving any path
Una estrella que en su filo
A star that on its edge
Se llevó mi corazón
Took my heart
Una estrella se perdió
A star is lost
Y buscandole en la noche
And looking for it in the night
Sin sentirlo se volvió
Without feeling it became
Madrugada desde entonces
Dawn since then
¿Dónde vas estrella mia?
Where are you going, my star?
¿Qué nuevo dia te apagó?
What new day turned you off?
¿Dónde llevas ese brillo
Where do you take that light
Que mi camino iluminó?
That lit my way?
¿Qué nueva playa a ti te mira
What new beach looks at you
Y quién se fija en tu color?
And who notices your color?
¿Dónde vas estrella mia
Where are you going, my star
Que has sembrado en mi el dolor?
That you have sown pain in me?
Una estrella se perdió
A star is lost
Jugueteando por el cielo
Flirting across the sky
Es por esto mi desvelo
That's why I'm sleepless
Es por esto mi canción
That's why this is my song
Una estrella se perdió
A star is lost
Y buscandole en la noche
And looking for it in the night
Sin sentirlo se volvió
Without feeling it became
Madrugada desde entonces
Dawn since then
¿Dónde vas estrella mia?
Where are you going, my star?
¿Qué nuevo dia te apagó?
What new day turned you off?
¿Dónde llevas ese brillo
Where do you take that light
Que mi camino iluminó?
That lit my way?
¿Qué nueva playa a ti te mira
What new beach looks at you
Y quién se fija en tu color?
And who notices your color?
¿Dónde vas estrella mia
Where are you going, my star
Que has sembrado en mi el dolor?
That you have sown pain in me?
Fin
End






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.