Paroles et traduction Alejandro Filio - Vienes Con el Sol (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vienes Con el Sol (En Vivo)
You Come with the Sun (Live)
Así
que,
tenía
ya
yo
So,
I
had
already
Algunos
años
correteando
a
un
buen
amigo
Been
chasing
a
good
friend
for
a
few
years
Un
buen
amigo
hoy
A
good
friend
today
Que
en
aquel
tiempo
sería
simplemente
Who
at
that
time
would
simply
be
Uno
de
los
motivos
principales
por
los
cuales
One
of
the
main
reasons
why
Me
encuentro
hoy
enfrente
de
ustedes
I
am
here
in
front
of
you
today
Así
que,
durante
tres
años
continuos
So,
for
three
continuous
years
Le
pedí
a
este
buen
amigo,
Silvio
Rodríguez,
que
cantara
conmigo
una
canción
I
asked
this
good
friend,
Silvio
Rodríguez,
to
sing
a
song
with
me
Y
después
de
tanto
pedir
And
after
asking
so
much
Pudimos
visitarlo
en
la
Habana,
Cuba,
en
el
estudio
Ojalá
We
were
able
to
visit
him
in
Havana,
Cuba,
at
the
Ojalá
studio
Y
allí
pude
percatarme
de
uno
de
los
secretos
And
there
I
was
able
to
notice
one
of
the
secrets
De
este
hombre
que
Of
this
man
who
A
pesar
de
ser
el
Poeta
de
la
Revolución
Despite
being
the
Poet
of
the
Revolution
El
polémico
Silvio
Rodríguez
The
controversial
Silvio
Rodríguez
Tiene
la
sencillez
absoluta
para
poder
escuchar
con
atención
Has
the
absolute
simplicity
to
listen
carefully
Cualquier
tipo
de
plática,
por
sencilla
que
esta
sea
To
any
kind
of
talk,
no
matter
how
simple
it
is
Así
que,
en
este
disco,
y
con
esta
canción
So,
on
this
album,
and
with
this
song
Que
le
hace
honor
a
la
situación
que
vivimos
That
honors
the
situation
we
live
in
Acompañome
mi
buen
amigo,
hoy,
Silvio
Rodríguez
My
good
friend,
today,
Silvio
Rodríguez,
accompanies
me
En
ésta
canción
que
se
llama
"Vienes
Con
el
Sol"
In
this
song
called
"You
Come
with
the
Sun"
Pides
que
diga
lo
que
estoy
pensando
You
ask
me
to
say
what
I'm
thinking
El
cómo
del
por
qué
y
el
cuándo
The
how,
the
why
and
the
when
Pero,
vienes
con
el
sol
But,
you
come
with
the
sun
Pides
que
deje
de
beber
cerveza
You
ask
me
to
stop
drinking
beer
Que
ponga
juicio
en
mi
cabeza
y
luego
To
put
some
sense
in
my
head
and
then
Vienes
con
el
sol
You
come
with
the
sun
Pides
una
estrella
You
ask
for
a
star
Para
sonreír
con
ella,
luego
To
smile
with
it,
then
Pides
un
lucero
You
ask
for
a
morning
star
Para
atarlo
a
tu
cabello
To
tie
it
to
your
hair
Vienes
siempre
You
always
come
O
casi
siempre
vienes
Or
almost
always
you
come
Pides
que
deje
en
paz
el
noticiero
You
ask
me
to
leave
the
news
alone
Que
sea
mejor
de
cocinero
To
be
a
better
cook
Pero,
vienes
con
el
sol
But,
you
come
with
the
sun
Pides
que
se
suspendan
los
ronquidos
You
ask
for
the
snoring
to
stop
Que
se
agudicen
los
sentidos
For
the
senses
to
be
sharpened
Al
cabo,
vienes
con
el
sol
After
all,
you
come
with
the
sun
Pides
una
tregua
You
ask
for
a
truce
Bajo
el
mar
a
tantas
leguas
Under
the
sea
so
many
leagues
away
Que
no
acuse
a
tus
encantos,
aunque
yo
That
I
don't
blame
your
charms,
even
though
I
Me
siga
helando
Keep
freezing
Vienes
siempre
You
always
come
O
casi
siempre
vienes
Or
almost
always
you
come
Pides
una
canción
de
amor
You
ask
for
a
love
song
Que
te
confirme
que
soy
tuyo
To
confirm
that
I'm
yours
Pides
que
cuide
más
la
voz
You
ask
me
to
take
better
care
of
my
voice
Y
que
no
ataque
a
quien
se
acaba
el
mundo
And
not
to
attack
the
one
who's
ending
the
world
Pides
que
mire
todo
en
positivo
You
ask
me
to
look
at
everything
positively
Que
se
me
olvide
el
enemigo
To
forget
about
the
enemy
Pero,
vienes
con
el
sol
But,
you
come
with
the
sun
Pides
la
discreción
y
la
cordura
You
ask
for
discretion
and
sanity
La
risa
contra
la
amargura
Laughter
against
bitterness
Al
cabo,
vienes
con
el
sol
After
all,
you
come
with
the
sun
Pides
tantas
cosas,
y
You
ask
for
so
many
things,
and
Yo
sigo
a
manos
rotas
I'm
still
with
broken
hands
Procurando
hacerme
el
bueno,
para
ver
Trying
to
be
good,
to
see
Si
así
te
tengo
If
that's
how
I
keep
you
Vienes
siempre
You
always
come
O
casi
siempre
vienes
Or
almost
always
you
come
Y
es
que,
vienes
siempre
And
it's
that,
you
always
come
O
casi
siempre
vienes
Or
almost
always
you
come
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gomez Herrera Alejandro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.