Alejandro Filio - ¿Qué Pasa, Pedro? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alejandro Filio - ¿Qué Pasa, Pedro?




¿Qué Pasa, Pedro?
What Happened, Pedro?
Se quedó dormido ayer
He fell asleep yesterday
En el sitio de algún tren,
At the site of a train,
Le encontraron casi muerto
They found him almost dead
Y abrazado a su silencio.
And clinging to his silence.
Pudo más el mundo que
The world prevailed over
Sus ideas y su andar
His ideas and his wandering
Un puñado de años viejos
A handful of old years
Se rompió de pronto entre su pecho.
Suddenly broke within his chest.
¿Qué pasa Pedro?
What's happening, Pedro?
Quién te ha engañado,
Who has deceived you,
Quién te oprimió,
Who has oppressed you,
Quién no dejó que fueras algo,
Who did not let you be something,
Quién quiso siempre dejarte solo,
Who always wanted to leave you alone,
Quizá la vida, quizá el destino, quizá nosotros.
Perhaps life, perhaps destiny, perhaps us.
En tu pueblo fuiste más
In your town you were more than
Que un obrero, un charlatán,
A worker, a talker,
Pero un sueño te ha atrapado
But a dream has trapped you
Como a tantos Pedros te ha acabado.
As it has finished so many Pedros.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.