Alejandro Gonzalez - El Amor De Su Vida - Versión Pop - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alejandro Gonzalez - El Amor De Su Vida - Versión Pop




El Amor De Su Vida - Versión Pop
The Love of Her Life - Pop Version
Puede que te digan tus amigas, que muy mal la estoy pasado
Your friends might tell you I've been doing really badly
Desde aquella tu partida, que me la paso llorando
Since you left, I've been crying a lot
Y que no salgo ni a la esquina, por temor a no encontrarte
And I don't even go outside the block, for fear of not finding you
Que mi vida es un fracaso
That my life is a failure
Puede que te digan que he guardado todas tus fotografías
They might tell you that I've kept all your photos
Que me aferro como un loco a la esperanza que algún día
That I cling like a madman to the hope that one day
Te despiertes recordando y a pesar de mis errores
You'll wake up remembering and despite my mistakes
Tuvimos hermosos días
We had beautiful days
También es probable que te cuenten
They might also tell you
Que frecuento los lugares, donde me abrazabas fuerte
That I frequent the places where you used to hug me tightly
Que no soy nada discreto y cuando alguien te menciona
That I'm not at all discreet and when someone mentions you
No se quedarme cayado y le digo a esa persona
I can't keep quiet and I tell that person
Que yo, yo era el amor de su vida
That I, I was the love of her life
Yo disfrute sus caricias y su primer beso fue mío y fue mía
I enjoyed your caresses and your first kiss was mine and I was yours
Yo, yo entre sus brazos dormía
I, I slept in your arms
Yo le arrancaba sonrisas mientras le cantaba, canciones bonita
I would make you smile while I sang you beautiful songs
Yo
I
No supe lo que tenía
I didn't know what I had
Me acostumbre a la rutina
I got used to the routine
Y la hice llorar, ese maldito día
And I made her cry, that damn day
También es probable que te cuenten
They might also tell you
Que frecuento los lugares donde me abrazabas fuerte
That I frequent the places where you used to hug me tightly
Que no soy nada discreto y cuando alguien te menciona
That I'm not at all discreet and when someone mentions you
No se quedarme cayado y le digo a esa persona
I can't keep quiet and I tell that person
Que yo, yo era el amor de su vida
That I, I was the love of her life
Yo disfrute sus caricias y su primer beso fue mío y fue mía
I enjoyed your caresses and your first kiss was mine and I was yours
Yo, yo entre sus brazos dormía
I, I slept in your arms
Yo le arrancaba sonrisas mientras le cantaba, canciones bonita
I would make you smile while I sang you beautiful songs
Yo
I
No supe lo que tenía
I didn't know what I had
Me acostumbre a la rutina
I got used to the routine
Y la hice llorar, ese maldito día
And I made her cry, that damn day





Writer(s): Kesil Jemima Villa Sanchez, Julio Bahumea


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.