Paroles et traduction Alejandro Gonzalez - El Amor De Su Vida - Versión Pop
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Amor De Su Vida - Versión Pop
The Love of Her Life - Pop Version
Puede
que
te
digan
tus
amigas,
que
muy
mal
la
estoy
pasado
Your
friends
might
tell
you
I've
been
doing
really
badly
Desde
aquella
tu
partida,
que
me
la
paso
llorando
Since
you
left,
I've
been
crying
a
lot
Y
que
no
salgo
ni
a
la
esquina,
por
temor
a
no
encontrarte
And
I
don't
even
go
outside
the
block,
for
fear
of
not
finding
you
Que
mi
vida
es
un
fracaso
That
my
life
is
a
failure
Puede
que
te
digan
que
he
guardado
todas
tus
fotografías
They
might
tell
you
that
I've
kept
all
your
photos
Que
me
aferro
como
un
loco
a
la
esperanza
que
algún
día
That
I
cling
like
a
madman
to
the
hope
that
one
day
Te
despiertes
recordando
y
a
pesar
de
mis
errores
You'll
wake
up
remembering
and
despite
my
mistakes
Tuvimos
hermosos
días
We
had
beautiful
days
También
es
probable
que
te
cuenten
They
might
also
tell
you
Que
frecuento
los
lugares,
donde
me
abrazabas
fuerte
That
I
frequent
the
places
where
you
used
to
hug
me
tightly
Que
no
soy
nada
discreto
y
cuando
alguien
te
menciona
That
I'm
not
at
all
discreet
and
when
someone
mentions
you
No
se
quedarme
cayado
y
le
digo
a
esa
persona
I
can't
keep
quiet
and
I
tell
that
person
Que
yo,
yo
era
el
amor
de
su
vida
That
I,
I
was
the
love
of
her
life
Yo
disfrute
sus
caricias
y
su
primer
beso
fue
mío
y
fue
mía
I
enjoyed
your
caresses
and
your
first
kiss
was
mine
and
I
was
yours
Yo,
yo
entre
sus
brazos
dormía
I,
I
slept
in
your
arms
Yo
le
arrancaba
sonrisas
mientras
le
cantaba,
canciones
bonita
I
would
make
you
smile
while
I
sang
you
beautiful
songs
No
supe
lo
que
tenía
I
didn't
know
what
I
had
Me
acostumbre
a
la
rutina
I
got
used
to
the
routine
Y
la
hice
llorar,
ese
maldito
día
And
I
made
her
cry,
that
damn
day
También
es
probable
que
te
cuenten
They
might
also
tell
you
Que
frecuento
los
lugares
donde
me
abrazabas
fuerte
That
I
frequent
the
places
where
you
used
to
hug
me
tightly
Que
no
soy
nada
discreto
y
cuando
alguien
te
menciona
That
I'm
not
at
all
discreet
and
when
someone
mentions
you
No
se
quedarme
cayado
y
le
digo
a
esa
persona
I
can't
keep
quiet
and
I
tell
that
person
Que
yo,
yo
era
el
amor
de
su
vida
That
I,
I
was
the
love
of
her
life
Yo
disfrute
sus
caricias
y
su
primer
beso
fue
mío
y
fue
mía
I
enjoyed
your
caresses
and
your
first
kiss
was
mine
and
I
was
yours
Yo,
yo
entre
sus
brazos
dormía
I,
I
slept
in
your
arms
Yo
le
arrancaba
sonrisas
mientras
le
cantaba,
canciones
bonita
I
would
make
you
smile
while
I
sang
you
beautiful
songs
No
supe
lo
que
tenía
I
didn't
know
what
I
had
Me
acostumbre
a
la
rutina
I
got
used
to
the
routine
Y
la
hice
llorar,
ese
maldito
día
And
I
made
her
cry,
that
damn
day
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kesil Jemima Villa Sanchez, Julio Bahumea
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.