Paroles et traduction Alejandro Gonzalez - El Amor De Su Vida - Versión Ranchera
El Amor De Su Vida - Versión Ranchera
The Love of Her Life - Ranchera Version
Puede
que
te
digan
tus
amigas,
que
muy
mal
la
estoy
pasado
Your
girlfriends
may
tell
you
that
I'm
having
a
hard
time
Desde
aquella
tu
partida,
que
me
la
paso
llorando
Since
you
left,
I've
been
crying
all
the
time
Y
que
no
salgo
ni
a
la
esquina,
por
temor
a
no
encontrarte
And
that
I
don't
even
go
out
to
the
corner,
for
fear
of
not
finding
you
Que
mi
vida
es
un
fracaso
That
my
life
is
a
failure
Puede
que
te
digan
que
he
guardado
todas
tus
fotografías
They
may
tell
you
that
I've
kept
all
your
pictures
Que
me
aferro
como
un
loco
a
la
esperanza
que
algún
día
That
I
cling
like
a
madman
to
the
hope
that
one
day
Te
despiertes
recordando
y
a
pesar
de
mis
errores
You'll
wake
up
remembering
and
despite
my
mistakes
Tuvimos
hermosos
días
We
had
beautiful
days
También
es
probable
que
te
cuenten
They
may
also
tell
you
that
Que
frecuento
los
lugares,
donde
me
abrazabas
fuerte
I
often
go
to
the
places
where
you
used
to
hold
me
tight
Que
no
soy
nada
discreto
y
cuando
alguien
te
menciona
That
I'm
not
at
all
discreet
and
when
someone
mentions
you
No
se
quedarme
cayado
y
le
digo
a
esa
persona
I
can't
keep
my
mouth
shut
and
I
tell
that
person
Que
yo,
yo
era
el
amor
de
su
vida
That
I,
I
was
the
love
of
her
life
Yo
disfrute
sus
caricias
y
su
primer
beso
fue
mío
y
fue
mía
I
enjoyed
her
caresses
and
her
first
kiss
was
mine
Yo,
yo
entre
sus
brazos
dormía
I,
I
slept
in
her
arms
Yo
le
arrancaba
sonrisas
mientras
le
cantaba,
canciones
bonita
I
coaxed
smiles
from
her
while
I
sang
pretty
songs
to
her
No
supe
lo
que
tenía
Didn't
know
what
I
had
Me
acostumbre
a
la
rutina
I
got
used
to
the
routine
Y
la
hice
llorar,
ese
maldito
día
And
I
made
her
cry,
that
cursed
day
También
es
probable
que
te
cuenten
They
may
also
tell
you
that
Que
frecuento
los
lugares
donde
me
abrazabas
fuerte
I
often
go
to
the
places
where
you
used
to
hold
me
tight
Que
no
soy
nada
discreto
y
cuando
alguien
te
menciona
That
I'm
not
at
all
discreet
and
when
someone
mentions
you
No
se
quedarme
cayado
y
le
digo
a
esa
persona
I
can't
keep
my
mouth
shut
and
I
tell
that
person
Que
yo,
yo
era
el
amor
de
su
vida
That
I,
I
was
the
love
of
her
life
Yo
disfrute
sus
caricias
y
su
primer
beso
fue
mío
y
fue
mía
I
enjoyed
her
caresses
and
her
first
kiss
was
mine
Yo,
yo
entre
sus
brazos
dormía
I,
I
slept
in
her
arms
Yo
le
arrancaba
sonrisas
mientras
le
cantaba,
canciones
bonita
I
coaxed
smiles
from
her
while
I
sang
pretty
songs
to
her
No
supe
lo
que
tenía
Didn't
know
what
I
had
Me
acostumbre
a
la
rutina
I
got
used
to
the
routine
Y
la
hice
llorar,
ese
maldito
día
And
I
made
her
cry,
that
cursed
day
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kesil Jemima Villa Sanchez, Julio Bahumea
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.