Alejandro Gonzalez - El Amor De Su Vida - Versión Ranchera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alejandro Gonzalez - El Amor De Su Vida - Versión Ranchera




El Amor De Su Vida - Versión Ranchera
The Love of Her Life - Ranchera Version
Puede que te digan tus amigas, que muy mal la estoy pasado
Your girlfriends may tell you that I'm having a hard time
Desde aquella tu partida, que me la paso llorando
Since you left, I've been crying all the time
Y que no salgo ni a la esquina, por temor a no encontrarte
And that I don't even go out to the corner, for fear of not finding you
Que mi vida es un fracaso
That my life is a failure
Puede que te digan que he guardado todas tus fotografías
They may tell you that I've kept all your pictures
Que me aferro como un loco a la esperanza que algún día
That I cling like a madman to the hope that one day
Te despiertes recordando y a pesar de mis errores
You'll wake up remembering and despite my mistakes
Tuvimos hermosos días
We had beautiful days
También es probable que te cuenten
They may also tell you that
Que frecuento los lugares, donde me abrazabas fuerte
I often go to the places where you used to hold me tight
Que no soy nada discreto y cuando alguien te menciona
That I'm not at all discreet and when someone mentions you
No se quedarme cayado y le digo a esa persona
I can't keep my mouth shut and I tell that person
Que yo, yo era el amor de su vida
That I, I was the love of her life
Yo disfrute sus caricias y su primer beso fue mío y fue mía
I enjoyed her caresses and her first kiss was mine
Yo, yo entre sus brazos dormía
I, I slept in her arms
Yo le arrancaba sonrisas mientras le cantaba, canciones bonita
I coaxed smiles from her while I sang pretty songs to her
Yo
I
No supe lo que tenía
Didn't know what I had
Me acostumbre a la rutina
I got used to the routine
Y la hice llorar, ese maldito día
And I made her cry, that cursed day
También es probable que te cuenten
They may also tell you that
Que frecuento los lugares donde me abrazabas fuerte
I often go to the places where you used to hold me tight
Que no soy nada discreto y cuando alguien te menciona
That I'm not at all discreet and when someone mentions you
No se quedarme cayado y le digo a esa persona
I can't keep my mouth shut and I tell that person
Que yo, yo era el amor de su vida
That I, I was the love of her life
Yo disfrute sus caricias y su primer beso fue mío y fue mía
I enjoyed her caresses and her first kiss was mine
Yo, yo entre sus brazos dormía
I, I slept in her arms
Yo le arrancaba sonrisas mientras le cantaba, canciones bonita
I coaxed smiles from her while I sang pretty songs to her
Yo
I
No supe lo que tenía
Didn't know what I had
Me acostumbre a la rutina
I got used to the routine
Y la hice llorar, ese maldito día
And I made her cry, that cursed day





Writer(s): Kesil Jemima Villa Sanchez, Julio Bahumea


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.