Alejandro González - Me Dañas La Cabeza - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alejandro González - Me Dañas La Cabeza




Me Dañas La Cabeza
Мешаешь мне думать
Siento que me miras, mientras que él te besa
Я чувствую твой взгляд, пока он тебя целует
Se te ve en los ojos la pereza
По твоим глазам видно, что ты скучаешь
Será que no te habla bonito
Может, он не говорит с тобой по душам
Y es más bonito lo que pasa entre y yo, entre los dos (ay)
А между нами все лучше и красивее, между нами двумя (ай)
llegas con él y ella viene conmigo
Ты приходишь с ним, а она со мной
Me miras con ganas y eso no es de amigos (oh-no-no-no)
Ты смотришь на меня с желанием, и это вовсе не дружба (о-не-не-не)
Qué mal disimulas cuando estoy contigo
Как же плохо ты скрываешь, когда я рядом
Ay, cuando estoy contigo
Ай, когда я рядом
Y es que me dañas la cabeza
И это ты мешаешь мне думать
Como un shot de guaro con cerveza
Как шот водки с пивом
Tengo claro que vamos pa' esa
Ясно, что мы идем к этому
Cuando nuestros pies se besan por debajo de la mesa
Когда наши ноги касаются под столом
Y es que me dañas la cabeza
И это ты мешаешь мне думать
Como un shot de guaro con cerveza
Как шот водки с пивом
Tengo claro que vamos pa' esa
Ясно, что мы идем к этому
Cuando nuestros pies se besan por debajo de la mesa
Когда наши ноги касаются под столом
Que tal si y yo hacemos un trato
Что если мы с тобой заключим сделку?
Vamos a querernos pero sin contrato
Давай будем любить друг друга, но без отношений
Hazme lo que quieras niña pero, shhh
Делай со мной все, что захочешь, девочка, но, тсс
Que nadie se entere cuando hacemos, shhh
Пусть никто не узнает, что мы делаем, тсс
¿Qué tal si te llamo después de las 3?
Что если я позвоню тебе после трех?
Yo paso a buscarte y matamos el estrés
Я заеду за тобой, и мы убьем стресс
Calla'itos
Молча
Ay, qué rico
Ай, как это будет волшебно
Tu llegas con él y ella viene conmigo (ella viene conmigo)
Ты приходишь с ним, а она со мной (она со мной)
Me miras con ganas y eso no es de amigos (ay, eso no es de amigos)
Ты смотришь на меня с желанием, и это вовсе не дружба (ай, это вовсе не дружба)
Qué mal disimulas cuando estoy contigo
Как же плохо ты скрываешь, когда я рядом
Ay, cuando estoy contigo
Ай, когда я рядом
Y es que me dañas la cabeza (wooh-no-no)
И это ты мешаешь мне думать (уу-не-не)
Como un shot de guaro con cerveza
Как шот водки с пивом
Tengo claro que vamos pa' esa
Ясно, что мы идем к этому
Cuando nuestros pies se besan por debajo de la mesa
Когда наши ноги касаются под столом
Y es que me dañas la cabeza
И это ты мешаешь мне думать
Como un shot de guaro con cerveza (cerveza)
Как шот водки с пивом пивом)
Tengo claro que vamos pa' esa
Ясно, что мы идем к этому
Cuando nuestros pies se besan por debajo de la mesa (por debajo de la mesa)
Когда наши ноги касаются под столом (под столом)
Wooh, sabes quién es
Ух, ты знаешь, кто это
Es Alejandro González, yeah-yeah
Это Алехандро Гонсалес, йе-йе
Un guaro en la mesa, mezclándolo con cerveza
Водка на столе, смешанная с пивом
Ay, Alejo
Ай, Алехо
A-Alejo
А-Алехо





Writer(s): Alejandro Gonzalez Londono, Cesar Di Cesare, Miguel Angel Munoz, Giovanny Andres Fernandez Manzur


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.