Paroles et traduction Alejandro González feat. Mike Bahía - Le Hace Falta Un Beso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Hace Falta Un Beso
Ей не хватает поцелуя
Le
hace
falta
amor
Ей
не
хватает
любви
Ohh
Ohh
Alejandro
González
О-о-о
Алехандро
Гонсалес
Él
trabaja
hasta
tarde
para
que
a
ella
no
le
falte
nada
Я
работаю
допоздна,
чтобы
тебе
всего
хватало
En
su
nido
de
amor,
ella
lo
espera
enamorada
В
нашем
любовном
гнездышке
ты
ждешь
меня,
влюбленная
El
a
veces
se
olvida
de
las
fechas
importantes
Я
иногда
забываю
о
важных
датах
Las
facturas
no
esperan
y
el
siempre
es
muy
responsable
Счета
не
ждут,
а
я
всегда
очень
ответственный
Pero
ella
siente
que
el
amor
se
esta
apagando
Но
ты
чувствуешь,
что
любовь
угасает
Y
que
algo
se
esta
acabando,
la
pasión
se
congelo
(se
congelo)
И
что-то
заканчивается,
страсть
замерзла
(замерзла)
Y
ella
quisiera
decirle,
ella
le
quiere
decir
И
ты
хотела
бы
сказать
мне,
ты
хочешь
сказать
мне
Que
le
hace
falta
un
beso
Что
тебе
не
хватает
поцелуя
Que
le
de
una
rosa
Что
я
подарил
тебе
розу
Que
la
haga
sentir
Что
я
заставил
тебя
почувствовать
Como
cuando
era
su
novia
Себя
так,
как
будто
ты
моя
девушка
Que
le
haga
detalles
Что
я
делал
приятные
мелочи
Que
le
hable
de
amor
Что
я
говорил
о
любви
Que
el
conoce
bien
Что
я
хорошо
знаю
Como
ganar
su
corazón
Как
завоевать
твое
сердце
Que
le
hace
falta
un
beso
Что
тебе
не
хватает
поцелуя
Que
le
de
una
rosa
Что
я
подарил
тебе
розу
Sueña
con
que
vuelen
en
su
vientre
mariposas
Ты
мечтаешь,
чтобы
бабочки
порхали
в
твоем
животе
Ella
tiene
frío
Тебе
холодно
En
su
corazón
В
твоем
сердце
Le
hace
falta
un
beso
Тебе
не
хватает
поцелуя
Le
hace
falta
amor
(le
hace
falta
amor)
Тебе
не
хватает
любви
(тебе
не
хватает
любви)
No
esta,
ella
vive
triste
con
la
soledad
Меня
нет,
ты
живешь
грустно
в
одиночестве
Le
hace
falta
un
beso,
pero
tu
no
estas
Тебе
не
хватает
поцелуя,
но
меня
нет
рядом
El
tiempo
perdido
ya
no
vuelve
más
Потерянное
время
уже
не
вернуть
No
esta,
ella
vive
triste
con
la
soledad
Меня
нет,
ты
живешь
грустно
в
одиночестве
Le
hace
falta
un
beso,
pero
tu
no
estas
Тебе
не
хватает
поцелуя,
но
меня
нет
рядом
El
tiempo
perdido
ya
no
vuelve
más
Потерянное
время
уже
не
вернуть
Pero
ella
siente
que
el
amor
se
esta
apagando
Но
ты
чувствуешь,
что
любовь
угасает
Y
que
el
algo
se
esta
acabando,
la
pasión
se
congelo
(se
congelo)
И
что-то
заканчивается,
страсть
замерзла
(замерзла)
Y
ella
quisiera
decirle,
ella
le
quiere
decir
И
ты
хотела
бы
сказать
мне,
ты
хочешь
сказать
мне
Que
le
hace
falta
un
beso,
que
le
de
una
rosa
Что
тебе
не
хватает
поцелуя,
что
я
подарил
тебе
розу
Que
la
haga
sentir
como
cuando
era
su
novia
Что
я
заставил
тебя
почувствовать
себя
так,
как
будто
ты
моя
девушка
Que
le
haga
detalles,
que
le
hable
de
amor
Что
я
делал
приятные
мелочи,
что
я
говорил
о
любви
Que
el
conoce
bien
como
ganar
su
corazón
Что
я
хорошо
знаю,
как
завоевать
твое
сердце
Que
le
hace
falta
un
beso,
que
le
de
una
rosa
Что
тебе
не
хватает
поцелуя,
что
я
подарил
тебе
розу
Sueña
con
que
vuelen
en
su
vientre
mariposas
Ты
мечтаешь,
чтобы
бабочки
порхали
в
твоем
животе
Ella
tiene
frío,
en
su
corazón,
le
hace
falta
un
beso
Тебе
холодно,
в
твоем
сердце,
тебе
не
хватает
поцелуя
Le
hace
falta
amor,
le
hace
falta
amor
Тебе
не
хватает
любви,
тебе
не
хватает
любви
Es
Alejandro
González
Это
Алехандро
Гонсалес
No
esta,
ella
vive
triste
con
la
soledad
Меня
нет,
ты
живешь
грустно
в
одиночестве
Le
hace
falta
un
beso,
pero
tu
no
estas
Тебе
не
хватает
поцелуя,
но
меня
нет
рядом
El
tiempo
perdido
ya
no
vuelve
más
Потерянное
время
уже
не
вернуть
No
esta,
ella
vive
triste
con
la
soledad
Меня
нет,
ты
живешь
грустно
в
одиночестве
Le
hace
falta
un
beso,
pero
tu
no
estas
Тебе
не
хватает
поцелуя,
но
меня
нет
рядом
El
tiempo
perdido
ya
no
vuelve
más
...
Потерянное
время
уже
не
вернуть
...
Le
hace
falta
amor!
Тебе
не
хватает
любви!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Misael Arturo Leyva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.