Paroles et traduction Alejandro González feat. Pipe Bueno - Le Hace Falta Un Beso (feat. Pipe Bueno) - Versión Ranchera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Hace Falta Un Beso (feat. Pipe Bueno) - Versión Ranchera
Ей не хватает поцелуя (feat. Pipe Bueno) - Версия Ranchera
Él
trabaja
hasta
tarde
para
que
a
ella
no
le
falte
nada
Я
работаю
допоздна,
чтобы
тебе
ни
в
чем
не
нуждаться,
En
su
nido
de
amor,
ella
lo
espera
enamorada
В
нашем
гнездышке
любви
ты
ждешь
меня,
влюбленная.
Él
a
veces
se
olvida
de
las
fechas
importantes
Я
порой
забываю
о
важных
датах,
Las
facturas
no
esperan
y
él
siempre
es
muy
responsable
Счета
не
ждут,
а
я
всегда
очень
ответственный.
Pero
ella
siente
que
el
amor
se
está
apagando
Но
ты
чувствуешь,
что
любовь
угасает,
Y
que
el
algo
se
está
acabando,
la
pasión
se
congeló
И
что-то
кончается,
страсть
замерзла.
Y
ella
quisiera
decirle,
y
ella
le
quiere
decir
И
ты
хотела
бы
сказать
мне,
и
ты
хочешь
сказать
мне:
Que
le
hace
falta
un
beso,
que
le
dé
una
rosa
Что
тебе
не
хватает
поцелуя,
что
я
подарил
тебе
розу,
Que
la
haga
sentir
como
cuando
era
su
novia
Чтобы
ты
чувствовала
себя
так
же,
как
когда
была
моей
девушкой,
Que
le
haga
detalles,
que
le
hable
dé
amor
Чтобы
я
делал
приятные
мелочи,
говорил
о
любви,
Que
él
conoce
bien
como
ganar
su
corazón
Ведь
я
хорошо
знаю,
как
завоевать
твое
сердце.
Que
le
hace
falta
un
beso,
que
le
dé
una
rosa
Что
тебе
не
хватает
поцелуя,
что
я
подарил
тебе
розу,
Sueña
con
que
vuelen
en
su
vientre
mariposas
Ты
мечтаешь,
чтобы
бабочки
порхали
в
твоем
животе,
Ella
tiene
frío
en
su
corazón,
le
hace
falta
un
beso
У
тебя
холодно
в
сердце,
тебе
не
хватает
поцелуя,
Le
hace
falta
amor,
le
hace
falta
amor
Тебе
не
хватает
любви,
тебе
не
хватает
любви.
Nunca
las
entenderemos
Мы
никогда
их
не
поймем,
Pero
las
seguiremos
queriendo
Но
мы
будем
продолжать
их
любить.
Pero
ella
siente
que
el
amor
se
está
apagando
Но
ты
чувствуешь,
что
любовь
угасает,
Y
que
el
algo
se
está
acabando,
la
pasión
se
congeló
И
что-то
кончается,
страсть
замерзла.
Y
ella
quisiera
decirle,
y
ella
le
quiere
decir
И
ты
хотела
бы
сказать
мне,
и
ты
хочешь
сказать
мне:
Que
le
hace
falta
un
beso,
que
le
dé
una
rosa
Что
тебе
не
хватает
поцелуя,
что
я
подарил
тебе
розу,
Que
la
haga
sentir
como
cuando
era
su
novia
Чтобы
ты
чувствовала
себя
так
же,
как
когда
была
моей
девушкой,
Que
le
haga
detalles,
que
le
hable
dé
amor
Чтобы
я
делал
приятные
мелочи,
говорил
о
любви,
Que
el
conoce
bien
como
ganar
su
corazón
Ведь
я
хорошо
знаю,
как
завоевать
твое
сердце.
Que
le
hace
falta
un
beso,
que
le
de
una
rosa
Что
тебе
не
хватает
поцелуя,
что
я
подарил
тебе
розу,
Sueña
con
que
vuelen
en
su
vientre
mariposas
Ты
мечтаешь,
чтобы
бабочки
порхали
в
твоем
животе.
Ella
tiene
frío
en
su
corazón,
le
hace
falta
un
beso
У
тебя
холодно
в
сердце,
тебе
не
хватает
поцелуя,
Le
hace
falta
amor...
Тебе
не
хватает
любви...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leyva Misael Arturo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.