Alejandro Jaén - Si Te Hubiera Conocido Ater - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alejandro Jaén - Si Te Hubiera Conocido Ater




Si Te Hubiera Conocido Ater
Если бы я встретил тебя вчера
Tarde como siempre
Поздно, как всегда,
El amor llega a mi vida
Любовь приходит в мою жизнь.
Se me escapa el tren
Уходит поезд,
Y el barco que salía
И отплывает корабль,
Y me quedo sentado
А я остаюсь сидеть,
Mirando la bahía
Глядя на залив.
Nada es imposible
Нет ничего невозможного,
Pero amarte es más
Но любить тебя это больше,
Que una locura
Чем безумие.
Es odiar el tiempo
Это ненавидеть время
Y maldecir mi suerte
И проклинать свою судьбу,
Porque no estas conmigo
Потому что ты не со мной,
Porque no puedo verte
Потому что я не могу тебя видеть.
Y es morirme
И это умирать
Lentamente
Медленно,
Cada día
Каждый день,
Porque se que me amas
Потому что я знаю, что ты любишь меня,
Nunca seras mía
Но ты никогда не будешь моей.
Si te hubiera conocido ayer
Если бы я встретил тебя вчера,
Yo te habría hecho mi mujer
Я бы сделал тебя своей женой.
Si te hubiera conocido ayer
Если бы я встретил тебя вчера,
No estarías viviendo con él
Ты бы не жила с ним.
Nada es imposible
Нет ничего невозможного,
Pero amarte es más
Но любить тебя это больше,
Que una locura
Чем безумие.
Es odiar el tiempo
Это ненавидеть время
Y maldecir mi suerte
И проклинать свою судьбу,
Porque no estas conmigo
Потому что ты не со мной,
Porque no puedo verte
Потому что я не могу тебя видеть.
Y es morirme
И это умирать
Lentamente
Медленно,
Cada día
Каждый день,
Porque se que me amas
Потому что я знаю, что ты любишь меня,
Y nunca seras mía
И ты никогда не будешь моей.
Si te hubiera conocido ayer
Если бы я встретил тебя вчера,
Yo te habría hecho mi mujer
Я бы сделал тебя своей женой.
Si te hubiera conocido ayer
Если бы я встретил тебя вчера,
No estarías viviendo con él
Ты бы не жила с ним.





Writer(s): Alejandro Jaen Palacios


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.