Alejandro Lerner - Después De Ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alejandro Lerner - Después De Ti




Después De Ti
After You
Yo no me arrepiento de las cosas que he vivido
I have no regrets about the things I have experienced
De los sueños derramados, de las noches de sudor
Of the dreams poured out, of the sweaty nights
Entre tantas cosas que el camino me ha enseñado
Among so many things the road has taught me
No hay pecado más terrible que no haber sentido amor
There is no more terrible sin than not having felt love
¿Qué es lo que pasa?
What is happening?
Si todavía estoy vivo, todavía respiro
If I am still alive, I still breathe
¿Cómo entregarme de nuevo en cada suspiro después de ti?
How can I surrender myself again in every breath after you?
Después de ti ya no hay nada
After you, there is nothing
Ya no queda más nada, nada de nada
There is nothing left, nothing
Después de ti es el olvido
After you is oblivion
Un recuerdo perdido, nada de nada
A lost memory, nothing
¿Cómo voy a llenar este espacio vacío después de ti?
How will I fill this empty space after you?
¿Cómo vivir después de ti?
How will I live without you?
Dejaré que el tiempo cure todas las heridas
I will let time heal all wounds
Y aunque queme por dentro, que voy a renacer
And even though I burn inside, I know I will be reborn
Cuando el cielo llora, nunca nadie le pregunta
When the sky cries, nobody ever asks it
¿Dónde duele? ¿Por qué llueve? ¿Por qué deja de llover?
Where does it hurt? Why does it rain? Why does it stop raining?
¿Qué es lo que pasa?
What is happening?
Si todavía estoy vivo, todavía respiro
If I am still alive, I still breathe
¿Cómo entregarme en cada nuevo suspiro después de ti?
How can I surrender myself in every new breath after you?
Después de ti ya no hay nada
After you, there is nothing
Ya no queda más nada, nada de nada
There is nothing left, nothing
Después de ti es el olvido
After you is oblivion
Un recuerdo perdido, nada de nada
A lost memory, nothing
De vez en cuando tengo frío
Every now and then I get cold
Y le pregunto a mi destino
And I ask my destiny
¿Cómo entregarme en cada nuevo suspiro después de ti?
How can I surrender in every new breath after you?
¿Cómo vivir después de ti?
How will I live without you?
¿Cómo vivir después de ti?
How will I live without you?
¿Cómo vivir después de ti?
How will I live without you?





Writer(s): Lerner Alejandro Federico, Elisavetsky Ignacio Marcelo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.