Alejandro Lerner - Los Miedos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alejandro Lerner - Los Miedos




Los Miedos
Fears
No me preguntes "por qué"
Don't ask me "why"
Solo que hoy tengo miedo
I just know that today I'm scared
Y es por eso que no quiero
And that's why I don't want
Tener en mi cabeza esa palabra
To have that word in my head
No me preguntes "por qué"
Don't ask me "why"
Solo que hoy necesito
I just know that today I need
Que me abraces despacito
You to hold me tight
Hasta que mi ángel salga de su nido
Until my angel leaves his nest
Hasta que regrese el sol
Until the sun comes back
Y que el día sea un día como todos
And the day is a day like all others
Y reconocer mi voz
And recognize my voice
Y a ese hombre que me mira en el espejo
And that man who looks at me in the mirror
Que así sin decirme nada
Who, without saying anything
Me pregunta: "¿qué pasó?"
Asks me: "what happened?"
Y me pregunta: "¿qué pasó?"
And asks me: "what happened?"
No me preguntes "por qué"
Don't ask me "why"
Yo no donde me duele
I don't know where it hurts
Si se esconde no se muere
If it hides, it won't die
Los enojos, los sueños que aún no han llegado
The anger, the dreams that haven't arrived yet
Las lágrimas secas, los gritos ahogados
The dried tears, the stifled screams
Tu boca y mi loca manera de amarte y de amarte
Your mouth and my crazy way of loving you, and loving you
Y de amarte una vez más
And loving you once again
Y de amarte una vez más
And loving you once again
Hasta que regrese el sol
Until the sun comes back
Y que el día sea un día como todos
And the day is a day like all others
Y reconocer mi voz
And recognize my voice
Y a ese hombre que me mira en el espejo
And that man who looks at me in the mirror
Casi sin decirme nada
Almost without saying anything
Me pregunta: "¿qué pasó?"
Asks me: "what happened?"
Y me pregunta: "¿qué pasó?"
And asks me: "what happened?"
Y me pregunta: "¿qué pasó?"
And asks me: "what happened?"
Los enojos, los sueños que aún no han llegado
The anger, the dreams that haven't arrived yet
Las lágrimas secas, los gritos ahogados
The dried tears, the stifled screams
Tu boca y mi loca manera de amarte, y de amarte
Your mouth and my crazy way of loving you, and loving you
Y de amarte una vez más
And loving you once again
Y de amarte una vez más
And loving you once again
Hasta que regrese el sol
Until the sun comes back
Y que el día sea un día como todos
And the day is a day like all others
Y reconocer mi voz
And recognize my voice
Y a ese hombre que me mira en el espejo
And that man who looks at me in the mirror
Casi sin decirme nada
Almost without saying anything
Me pregunta: "¿qué pasó?"
Asks me: "what happened?"
Y me pregunta: "¿qué pasó?"
And asks me: "what happened?"
Y me pregunta: "¿qué pasó?"
And asks me: "what happened?"
Y me pregunta: "¿qué pasó?", oh, uoh
And asks me: "what happened?", oh, uoh
Y me pregunta: "¿qué pasó?", uoh, uoh
And asks me: "what happened?", uoh, uoh
Uh
Uh
No-oh-oh-uh
No-oh-oh-uh
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Uh-uh
Uh-uh





Writer(s): Alejandro Lerner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.