Paroles et traduction Alejandro Lerner - Ni
No
hacen
falta
despedidas
ni
No
need
for
goodbyes,
nor
Ni
un
milagro
para
no
herirte
ni
hacerte
feliz
No
miracle
to
not
hurt
you
nor
make
you
happy
Un
poquito
de
la
realidad
nunca
hace
mal
A
little
bit
of
reality
never
hurts
Pero
no
me
pidas
que
te
deje
de
amar
But
don't
ask
me
to
stop
loving
you
Pero
no
me
pidas
que
te
deje
de
amar
But
don't
ask
me
to
stop
loving
you
Pero
no
me
pidas
que
te
deje
(ni)
But
don't
ask
me
to
leave
(me)
Siempre
hay
algo
nuevo
que
aprender
There's
always
something
new
to
learn
Una
vuelta
a
la
vereda,
tomar
aire
y
volver
A
turn
on
the
sidewalk,
get
some
air
and
go
back
Tal
vez
así,
así
cambiarás
Maybe
that
way,
that
way
you'll
change
Pero
no
me
pidas
que
te
deje
de
amar
But
don't
ask
me
to
stop
loving
you
Pero
no
me
pidas
que
te
deje
de
amar
But
don't
ask
me
to
stop
loving
you
Pero
no
me
pidas
que
te
deje
de
amar
But
don't
ask
me
to
stop
loving
you
Deja
que
tu
amor
despierte
Let
your
love
wake
up
Deja
que
él
te
haga
volver
Let
it
make
you
come
back
Deja
que
mi
amor
te
ilumine
como
un
sol
Let
my
love
light
you
up
like
a
sun
Pero
no
me
pidas
que
te
deje
de
amar
But
don't
ask
me
to
stop
loving
you
Pero
no
me
pidas
que
te
deje
de
amar
But
don't
ask
me
to
stop
loving
you
Pero
no
me
pidas
que
te
deje
de
amar
But
don't
ask
me
to
stop
loving
you
No
hay
fronteras
en
el
corazón
There
are
no
borders
in
the
heart
Un
espacio
para
compartir,
no
hay
nada
mejor
A
space
to
share,
there's
nothing
better
No
son
límites
del
alma
los
que
te
hacen
volver
a
empezar
Not
the
limits
of
the
soul
are
the
ones
that
make
you
start
over
Pero
no
me
pidas
que
te
deje
de
amar
But
don't
ask
me
to
stop
loving
you
Pero
no
me
pidas
que
te
deje
de
amar
But
don't
ask
me
to
stop
loving
you
Pero
no
me
pidas
que
te
deje
de
amar
But
don't
ask
me
to
stop
loving
you
Deja
que
tu
amor
despierte
Let
your
love
wake
up
Deja
que
él
te
haga
volver
Let
it
make
you
come
back
Deja
que
mi
amor
te
ilumine
como
un
sol
Let
my
love
light
you
up
like
a
sun
Pero
no
me
pidas
que
te
deje
de
amar
But
don't
ask
me
to
stop
loving
you
Pero
no
me
pidas
que
te
deje
de
amar
But
don't
ask
me
to
stop
loving
you
Pero
no
me
pidas
que
te
deje
de
amar
But
don't
ask
me
to
stop
loving
you
Ya
mi
corazón
no
te
puede
olvidar
(pero
no
me
pidas
que
te
deje
de
amar)
My
heart
can't
forget
you
anymore
(but
don't
ask
me
to
stop
loving
you)
Porque
ya
estás
en
mi
alma
(no
me
pidas
deje
de
amar)
Because
you're
already
in
my
soul
(don't
ask
me
to
stop
loving
you)
Y
en
mi
cuerpo,
no,
no,
no
(pero
no
me
pidas
que
te
deje
de
amar)
And
in
my
body,
no,
no,
no
(but
don't
ask
me
to
stop
loving
you)
(No
me
digas
que
me
amas)
(Don't
tell
me
you
love
me)
(No
me
pidas
que
te
deje
de
amar)
(Don't
ask
me
to
stop
loving
you)
Porque
ya
estoy
en
tu
cuerpo
(no
me
pidas
deje
de
amar)
Because
I'm
already
in
your
body
(don't
ask
me
to
stop
loving
you)
No,
no,
no,
no
(no
me
digas
que
me
amas)
No,
no,
no,
no
(don't
tell
me
you
love
me)
Porque
yo
estoy
en
tu
cuerpo
Because
I'm
in
your
body
(No
me
pidas
que
te
deje
de
amar)
que
yo
te
amo,
nena
(Don't
ask
me
to
stop
loving
you)
that
I
love
you,
baby
(No
me
digas
que
me
amas)
pero
no
me
digas
que
te
deje
de
amar
(Don't
tell
me
you
love
me)
but
don't
tell
me
to
stop
loving
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Federico Lerner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.