Paroles et traduction Alejandro Lerner - Niños Del 2000
Niños Del 2000
Kids of 2000
Yo
canto
esta
chacarera,
¿quién
me
la
quiere
cantar?
I
sing
this
chacarera,
who
wants
to
sing
it
with
me?
La
canto
porque
yo
canto
y
porque
se
me
canta,
cantar
I
sing
it
because
I
sing
and
because
I
feel
like
singing
La
canto
porque
yo
canto
y
porque
se
me
canta,
cantar
I
sing
it
because
I
sing
and
because
I
feel
like
singing
Es
la
canción
de
mi
tierra
y
no
la
voy
a
olvidar
It's
the
song
of
my
land
and
I
will
never
forget
it
Para
bluses
y
chacareras,
nunca
termina
la
edad
For
blues
and
chacareras,
there's
no
age
limit
Para
bluses
y
chacareras,
nunca
termina
la
edad
For
blues
and
chacareras,
there's
no
age
limit
Chacarera
de
los
pagos,
zamba
de
mi
ciudad
Chacarera
of
the
countryside,
zamba
of
my
city
Con
el
agua
y
con
las
manos
yo
te
voy
a
cantar
With
water
and
hands,
I
will
sing
to
you
Rocanroles
de
los
ranchos,
fuente
de
mi
verdad
Rock
and
roll
of
the
ranches,
source
of
my
truth
Comadrejas
y
caranchos,
yo
te
voy
a
cantar
Weasels
and
caranchos,
I
will
sing
to
you
Yo
te
voy
a
cantar
(yee-já)
I
will
sing
to
you
(yee-haw)
La
vida
en
departamentos
y
la
luna
artificial
Life
in
apartments
and
the
artificial
moon
Los
ruidos
y
las
bocinas,
qué
difícil
es
soñar
The
noises
and
the
honking,
how
hard
it
is
to
dream
Los
ruidos
y
las
bocinas,
qué
difícil
es
soñar
The
noises
and
the
honking,
how
hard
it
is
to
dream
Pero,
chacarera
amiga,
nunca
te
voy
a
olvidar
But,
my
friend
chacarera,
I
will
never
forget
you
Y
ruego
que
me
regales
una
chacarera
más
And
I
pray
that
you
bless
me
with
one
more
chacarera
Y
ruego
que
me
regales
una
chacarera
más
And
I
pray
that
you
bless
me
with
one
more
chacarera
Chacarera
de
los
pagos,
zamba
de
mi
ciudad
Chacarera
of
the
countryside,
zamba
of
my
city
Con
el
agua
y
con
las
manos
yo
te
voy
a
cantar
With
water
and
hands,
I
will
sing
to
you
Rocanroles
de
los
ranchos,
fuente
de
mi
verdad
Rock
and
roll
of
the
ranches,
source
of
my
truth
Comadrejas
y
caranchos,
yo
te
voy
a
cantar
Weasels
and
caranchos,
I
will
sing
to
you
Yo
te
voy
a
cantar
I
will
sing
to
you
(Arriba
Santiago
del
Estero)
(Come
on
Santiago
del
Estero)
Yo
canto
esta
chacarera,
¿quién
me
la
quiso
cantar?
I
sing
this
chacarera,
who
wanted
to
sing
it
with
me?
La
canto
porque
yo
canto
y
porque
se
me
canta,
cantar
I
sing
it
because
I
sing
and
because
I
feel
like
singing
La
canto
porque
yo
canto
y
porque
se
me
canta,
cantar
I
sing
it
because
I
sing
and
because
I
feel
like
singing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.