Alejandro Lerner - Niños Del 2000 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alejandro Lerner - Niños Del 2000




Niños Del 2000
Kids of 2000
Yo canto esta chacarera, ¿quién me la quiere cantar?
I sing this chacarera, who wants to sing it with me?
La canto porque yo canto y porque se me canta, cantar
I sing it because I sing and because I feel like singing
La canto porque yo canto y porque se me canta, cantar
I sing it because I sing and because I feel like singing
Es la canción de mi tierra y no la voy a olvidar
It's the song of my land and I will never forget it
Para bluses y chacareras, nunca termina la edad
For blues and chacareras, there's no age limit
Para bluses y chacareras, nunca termina la edad
For blues and chacareras, there's no age limit
Chacarera de los pagos, zamba de mi ciudad
Chacarera of the countryside, zamba of my city
Con el agua y con las manos yo te voy a cantar
With water and hands, I will sing to you
Rocanroles de los ranchos, fuente de mi verdad
Rock and roll of the ranches, source of my truth
Comadrejas y caranchos, yo te voy a cantar
Weasels and caranchos, I will sing to you
Yo te voy a cantar (yee-já)
I will sing to you (yee-haw)
La vida en departamentos y la luna artificial
Life in apartments and the artificial moon
Los ruidos y las bocinas, qué difícil es soñar
The noises and the honking, how hard it is to dream
Los ruidos y las bocinas, qué difícil es soñar
The noises and the honking, how hard it is to dream
Pero, chacarera amiga, nunca te voy a olvidar
But, my friend chacarera, I will never forget you
Y ruego que me regales una chacarera más
And I pray that you bless me with one more chacarera
Y ruego que me regales una chacarera más
And I pray that you bless me with one more chacarera
Chacarera de los pagos, zamba de mi ciudad
Chacarera of the countryside, zamba of my city
Con el agua y con las manos yo te voy a cantar
With water and hands, I will sing to you
Rocanroles de los ranchos, fuente de mi verdad
Rock and roll of the ranches, source of my truth
Comadrejas y caranchos, yo te voy a cantar
Weasels and caranchos, I will sing to you
Yo te voy a cantar
I will sing to you
(Arriba Santiago del Estero)
(Come on Santiago del Estero)
(Yee-já)
(Yee-haw)
Yo canto esta chacarera, ¿quién me la quiso cantar?
I sing this chacarera, who wanted to sing it with me?
La canto porque yo canto y porque se me canta, cantar
I sing it because I sing and because I feel like singing
La canto porque yo canto y porque se me canta, cantar
I sing it because I sing and because I feel like singing






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.